בסיעתא דשמיא

Liturgy and related work

  • Collections of Women’s Supplications
  • Art
  • Craft
  • Transcriptions
  • Translations
Username:

Password:


Recover password | Register New Account

Meet Open Siddur contributor

Dalia MarxDalia Marx

Rabbi Dalia Marx (PhD) is an Associate professor of liturgy and midrash at the Jerusalem campus of Hebrew Union College-JIR.

Recently shared

"hole-tube-black-hole-spiral-round" (credit: Geralt, license: CC0)פותח שערים | A liturgy for the new moon Ḥanukah solstice by Rabbi David Seidenberg

Here’s a first draft of a brief liturgy for last night, for solstice plus Ḥanukah. Note that this is a kind of eco-liturgy, but it also stands on its own without imposing an ecological overlay. Since it’s still solstice all day, you may want to use this prayer now, or at dusk tonight.

The Ruins of Beth Zur, 1925" (credit: Julius Hoffmann, Stuttgart, Public Domain). The Battle of Bet Zur in 164 BCE, brought victory for the Maccabees over the army of the Seleucid kingdom of Greece.עשרה בטבת | Asarah b’Tevet and the Tragic Side of Ḥanukah by Rabbi Shem Tov Gaguine (1934)

Why is the military victory of the Maccabees not referred to in the Mishna or Gemara but is mentioned only in later writings and in the prayer of Al Ha’Nissim?

From Sefer Minhagim, Frankfurt am Main 5489/1729מגילת אנטיוכוס | Megillat Antiochus translated into German by Chajm Guski

Es war in den Tagen des Antiochus, dem König der Griechen, eines großen und starken Königs, fest in seiner Herrschaft, und alle Könige hörten auf ihn. Er eroberte viele Länder und besiegte starke Könige, verwüstete ihre Paläste, verbrannte sie im Feuer und warf ihre Bewohner gefesselt in den Kerker. Seit den Tagen Alexanders stand kein […]

"Vallgraven utanför judiska församlingen, Göteborg, Sweden" (credit: Averater, license: CC BY-SA)תְּפִלָּה לְהַצָּלָה מִפִּגּוּעֵי טֶרוֹר | Prayer for Rescue from Terror Attacks | Bön om skydd från terrorhot by R’ Hillel Ḥayyim Lavery-Yisraëli

Let us not fear or be afraid, for you are our protector. “…Jacob shall return and live in peace and security; no one will terrify him again.” Guard our going out and our coming in, from now until eternity, and let us say, Amen.

Included in the scanned work from which this transcription was made, an inscription on the flyleaf  from M.B. Levy to his wife, Sarah, on Ḥanukah 1866, San Francisco, California.אמרי לב | Imrei Lev – Meditations And Prayers For Every Situation And Occasion In Life by Jonas Ennery, translated by Hester Rothschild, and adapted by Isaac Leeser (1866)

General public forms of prayer may not always be adapted to the peculiar exigencies of every mind; the compilers of this work have therefore striven to supply in some measure this spiritual need, by meditations and prayers suited to every situation and occasion in life; and it has been the humble yet anxious endeavour of […]

Welcome to the Open Siddur Project

"Impressió librorum". Engraving by Phillipus Galle of a drawing by Johannes Stradanus (Theodor Galle, Nova Reperta, Antwerp?, between 1590 and 1612?, No. 4. Madrid. ER/1605 National Library). This image has been significantly modified by Aharon Varady (license: CC-BY-SA).

“Impressió librorum”. Engraving by Phillipus Galle of a drawing by Johannes Stradanus (Theodor Galle, Nova Reperta, Antwerp?, between 1590 and 1612?, No. 4. Madrid. ER/1605 National Library). This image has been significantly modified by Aharon Varady (license: CC-BY-SA).

Imagine a printing press and book arts studio shared by everyone in the world looking to design and craft their own siddur.

The Open Siddur Project is building it, online, on the web: a collaborative digital-to-print publishing application where you can make your own siddur, share your work, and adopt, adapt, and redistribute work shared by others — work intended for creative reuse and inclusion in new siddurim and related works of Jewish spiritual practice.

Imagine a social network focused on publishing built around privacy, collaboration, and a public database and digital library of Jewish liturgy in a format that can easily show historical variations and changes across Jewish traditions, manuscripts, and facsimile editions.

Imagine a collection of text and recordings, freely licensed for creative reuse in every language Jews pray in or have ever prayed. Reimagine your siddur, custom tailored to your practice, replete with your insights and those selected from your friends, family, and the complete corpus of Jewish tradition, and a record of your family’s and community’s minhagim and nusaḥ.

You can help us realize this vision…. ☞ Continue reading

Last updated: 2014-11-7 18:45
 

What for is Open Source in Judaism?

The Open Siddur is a G'MaḤ (lending society) for tefilot (prayers) and related text and art. Transcribe or translate a prayer and share it. Help us develop our software. If you can't share a text or code, then please help us by telling others about this project or by donating some money to help us pay someone else to pick up the slack. Every shekel, drachma, or dollar you contribute helps to liberate the ingredients of Jewish spiritual practice for all collaborating free/libre and open source initiatives. Your tax deductible donation will help us afford to maintain this website, grow this project, and complete our web application.
בסיעתא דארעא