בסיעתא דשמיא

יום קשת מ״ב בעומר | The 42nd Day of the Omer is Rainbow Day

Image: Foster City Double Rainbow by Peter Kaminski (License: CC-BY 2.0)

The time we are in now is a time to ask: are we so determined to undo God’s rainbow covenant? Will we truly burn the sea, chemically and literally, with the oil we unleash from inside the Earth? Will we flood the sea with death as the land was flooded according to the Noah story of so long ago? As the cleanup continues and the effects will continue for decades, what new floods will we unleash in the coming years? . . . → Read More: יום קשת מ״ב בעומר | The 42nd Day of the Omer is Rainbow Day

Scaling the Walls of the Labyrinth: Psalms 67 and Ana b’Koaḥ

Image: Map of Jericho in 14c Farhi Bible by Elisha ben Avraham Crescas (Public Domain)

Psalm 67 is a priestly blessing for all the peoples of the earth to be sustained by the earth’s harvest (yevulah), and it is a petition that all humanity recognize the divine nature (Elohim) illuminating the world. Composed of seven verses, the psalm is often visually depicted as a seven branched menorah. There are 49 words in the entire psalm, and in the Nusaḥ ha-ARI z”l there is one word for each day of the Sefirat haOmer. Similarly, the fifth verse has 49 letters and each letter can be used as a focal point for meditating on the meaning of the day in its week in the journey to Shavuot, the festival of weeks (the culmination of the barley harvest), and the festival of oaths (shevuot) in celebration of receiving the Torah. Many of the themes of Psalm 67 are repeated in the prayer Ana b’Koaḥ, which also has 49 words, and which are also used to focus on the meaning of each day on the cyclical and labyrinthine journey towards Shavuot. . . . → Read More: Scaling the Walls of the Labyrinth: Psalms 67 and Ana b’Koaḥ

Two Cups: Elijah and Miriam

Image: Miriam and Elijahs cup by Shoshanah (License: CC-BY 2.0)

We lift Miriam’s cup, Dancing prophet celebrating the world that is now. And we tell God we are grateful For the water from the earth that was Miriam’s gift, Welcome necessity, On God’s behalf. Miriam announces joy! And teaches us to save ourselves. Miriam, the bringer of mercy, There’s no prayer for her in the haggadah– So make one up! . . . → Read More: Two Cups: Elijah and Miriam

A Tu Bishvat Seder Meditation on the World of Yetzira by Ben Murane

Image: Olive trees near Mount Hermon by Joost J. Bakker (License: CC-BY 2.0)

The Tu Bishvat seder is a metaphor. But usually we use metaphor in our daily lives to accomplish, persuade, inspire or explain. There is something we’re bending metaphor to accomplish. This meditation is an exercise in free-thinking. Here, just play with metaphor for the sake of expressing and exploring your emotional state, history, anticipations and apprehensions. Each of the quotations from the Torah or rabbinical writings below represents an emotion. After we say the blessing over the olives, read the quotations, pick one (or more) that resonate, and play with the metaphor to reach a deeper understanding of yourself and others. . . . → Read More: A Tu Bishvat Seder Meditation on the World of Yetzira by Ben Murane

Mikveh Meditation for Erev Shabbat by Rabbi Haviva Ner-David and Shira Gura

Image: Shmaya Mikveh in Ḥanaton by Rabbi Haviva Ner-David (License: CC-BY-SA 3.0 Unported)

The following is a meditation I wrote (with the help of my friend Shira Gura, who teaches meditation and Yoga) to be used on Friday before Shabbat at the mikveh. It is based on midrashim related to Shabbat (for example, the notion that we receive an additional soul on Shabbat), as well as meanings behind mikveh in general (for example, the connection between the waters of Creation and the mikveh waters), and on some kavanot (sacred intentions) that came out of the Kabbalah and Ḥassidut movements. There is a strong tradition to write kavanot to use before immersing in the mikveh, since, as Maimonides writes in his Mishneh Torah 11:15, “If a person immerses but without buttressing him or herself [with sacred intention], it is as though he or she has not immersed at all.” . . . → Read More: Mikveh Meditation for Erev Shabbat by Rabbi Haviva Ner-David and Shira Gura

A Prayer for Candle-lighting by Chaya Kaplan-Lester

Image: "Candlelight" by apdk (License: CC-BY 2.0)

Please God Let me light More than flame tonight. More than wax and wick and sliver stick of wood. More than shallow stream of words recited from a pocket book. . . . → Read More: A Prayer for Candle-lighting by Chaya Kaplan-Lester

A Kavanah for Waking Up by Andrew Shaw

Image: Good Morning Sunrise by Ha-Wee (License: CC-BY 2.0)

An original liturgical poem inspired by the Modah|Modeh Ani prayer. . . . → Read More: A Kavanah for Waking Up by Andrew Shaw

Life Sentence by Eprhyme

‘Life Sentence’ is a poetic exploration of solitary authorship — interpreting the old-world literary tradition and archetypes for the ‘ADD’ generation. This is a boundary and genre-crossing work that exists at the intersection of Radical Jewish, Indy and Hip-Hop culture. . . . → Read More: Life Sentence by Eprhyme

A Prayer For Kavanah

Hashem, as I open my Siddur, let me pray with proper kavanah. Let me pray with sincerity, paying careful attention to every word I utter. Hashem, let me concentrate with my whole being on the meaning of each and every word, sentence and prayer. Keep my mind from wandering to other subjects, and keep me . . . → Read More: A Prayer For Kavanah

Occupy the Lulav by Virginia Avniel Spatz

Child with Lulav by Isidor Kaufmann (1853–1921)

Aware of the willow [aravah], we awaken our “mouths,” our ability to communicate by voice, hand or type; we acknowledge the precious gift of communications from others, the 99% and the 1%, about their circumstances, their needs, offerings and hopes. Aware of the palm branch [lulav], we awaken our “spines,” our central strength; we acknowledge fellow citizens who take a stand, whether we agree with their stand or not, toward a vision of common good. Aware of the myrtle [hadas], we awaken our “eyes,” our ability to receive through whichever channels are available to us; we acknowledge our responsibility to remain open to others’ thoughts and experiences while also exercising discernment. Aware of the citron [etrog], we awaken our “hearts,” our source of connection; we acknowledge our inter-dependence and the importance of standing, expressing ourselves and learning from others. . . . → Read More: Occupy the Lulav by Virginia Avniel Spatz

Coder? Subscribe to our Technical Discussion list
Email:
Subscribe to our General Discussion list
Email:

A Pushka-appeal

Donate Now
Every shekel, drachma, or dollar you contribute helps to liberate the ingredients of Jewish spiritual practice for all collaborating free/libre and open source initiatives. Your tax deductible donation will help us afford to maintain this website, grow this project, and complete our web application.
בסיעתא דארעא