Shared by Arthur Waskow on כ״ד באלול ה׳תשע״א (September 23, 2011) As we move not just toward a new “year” (shanah) but toward a moment when repetition (sheni) becomes transformation (shinui), I hope we will remember — the roots of Jewish renewal in the upheavals of the 1960s as well as the upheavals of the 1760s, the roots of Judaism in the great “political” speeches of the Prophets, and the teachings of Rabbi Abraham Joshua Heschel, who said that in a great civil rights march his legs were praying, and who argued again and again that “spirituality” and “politics” cannot be severed. As Heschel also said, “Prayer is meaningless unless it is subversive.” . . . → Read More: Haftarah for the Fast of Yom Kippur (translated by R’ Arthur O. Waskow)
Shared by Arthur Waskow on י״ב באב ה׳תשע״א (August 12, 2011) We are grateful to Rabbi Arthur Waskow for contributing his expansion of and meditation on the Shema, originally composed the 6th of Tishrei, 5764 (October 2nd, 2003).
Sh’ma: An Interpretation for the 21st Century
Sh’sh’sh’ma Yisra’el — Listen, You Godwrestlers! Pause from your wrestling and hush’sh’sh To hear — YHWH/ Yahh
Hear in the stillness . . . → Read More: Shema by Rabbi Arthur Waskow
Shared by Arthur Waskow on ח׳ באב ה׳תשע״א (August 8, 2011) Rabbi Arthur Waskow writes to share an excerpt of a service for Tisha B’Av emphasizing the significance of the Temple as the temple for the entire earth and all of creation. It’s destruction remains a calamity for all.
Rabbi Waskow writes:
Tisha B’Av (the midsummer day of Jewish mourning for the ancient Temples . . . → Read More: Lament & Hope for Earth: Tisha B’Av for Our Generation (by the Shalom Center and Tamara Cohen)
Shared by Arthur Waskow on י״ג בניסן ה׳תשע״א (April 17, 2011) What the Rabbis taught about teaching and learning was that all Torah study should begin and end with blessings, just as eating does. Often, in liberal Jewish circles today, these blessings are not done. But without them, it is easier for Torah study to feel like a mere academic discussion, devoid of spirit. And where the blessings are said but only by rote, it is easier for Torah study to feel merely antiquarian and automatic. In Jewish-renewal style, how can we bring new kavvanah — spiritual meaning, intention, focus, intensity — to these blessings — and therefore to the process of Torah study itself? . . . → Read More: Blessing Group Torah Study with Brakhot, Kaddish, and Kavvanah
Shared by Arthur Waskow on י״ג בניסן ה׳תשע״א (April 17, 2011)
Jews use the Kaddish to mourn the dead, though it has in it only one word — “nechamata,” consolations – which hints at mourning. And this word itself is used in a puzzling way, once we look at it with care. As we will see below, it may be especially appropriate in time of war. The interpretive English translation below may also be appropriate for prayers of mourning and hope in wartime by other spiritual and religious communities. In this version, changes in the traditional last line of the Hebrew text specifically include not only peace for the people Israel (as in the traditional version) but also for the children of Abraham and Hagar through Ishmael (Arabs and Muslims) and for all the life-forms who dwell upon this planet. . . . → Read More: Mourners Kaddish in Time of War and Violence
|
Every shekel, drachma, or dollar you contribute helps to liberate the ingredients of Jewish spiritual practice for all collaborating free/libre and open source initiatives. Your tax deductible donation will help us afford to maintain this website, grow this project, and complete our web application.
|