בסיעתא דשמיא

מעריב ערבים | Who Brings the Evenings

Evening Grasses (credit: Lenny Montana, license: CC-BY)

Evening Grasses (credit: Lenny Montana, license: CC-BY)


וְה֤וּא רַח֙וּם ׀ יְכַפֵּ֥ר עָוֹן֘ וְלֹ֢א יַ֫שְׁחִ֥ית֖ וְהִרְבָּ֣ה לְהָשִׁ֣יב אַפּ֑וֹ וְלֹ֣א֜ יָעִ֗יר כָּל־חֲמָתֽוֹ׃ יְהֹוָ֥ה הוֹשִׁ֑יעָה הַ֝מֶּ֗לֶךְ יַֽעֲנֵ֥נוּ בְיֽוֹם־קָרְאֵֽנוּ׃
Forgiveness is woven into the pattern of existence. God of second chances, pathways of atonement. Help us awaken to Your listening presence, your understanding. Fill our hearts with Divine compassion!

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם

אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים׃

בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים

וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים

וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵֽיהֶם בָּרָקִֽיעַ כְּרְצוֹנוֹ:

בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֹֽשֶׁךְ וְחֹֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר:

וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵֽבִיא לָֽיְלָה

וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה

יְיָ צְבָאוֹת שְׁמוֹ:

אֵל חַי וְקַיָּם תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ

הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:

We bless You, our Eternal One, Sovereign Reality of the Universe.

You speak a word, and evening comes.

In wisdom, You open the gates of the sky.

In infinite understanding, You establish the shifts of the seasons, the

cycles of creation.

With unfathomable desire, You give pattern to the stars.

You are creating day and night, rolling away light to make way for

darkness and darkness to make way for light.

In this very moment, You are removing day and bringing night.

You are Adonai Tz’va’ot. You are a living God

Our Eternal Point of Reference.

We bless You, Eternal Source of Blessings

Who brings us our evenings.

adapted from Psalms 78:38 and Psalms 20:10

1 comment to מעריב ערבים | Who Brings the Evenings

Leave a Reply. (All comments are shared with a Creative Commons Attribution-ShareAlike license unless another Open Content license is indicated.)


בסיעתא דארעא