This is a faithful transcription of the תְּחִנָה לְשַׁבָּת מְבָרְכִים רֹאשׁ חוֺדֶשׁ מְנַחֵם אָב (“Tkhine for Shabbat Mevorkhim Rosh Ḥodesh Menaḥem Av”) which first appeared in ש״ס תחנה חדשה (Shas Tkhine Ḥadasha), a collection of tkhines published by Ben-Zion Alfes in Vilna, 1922. . . .
זמר לט”ו באב מאת ר’ אברהם ב”ר חלפון
הִתְבַּשֵּׂ֫רוּ בְנֵי עֶלְיוֹן / כִּי נִחַם יי צִיּוֹן
אַזְכִּיר חֲסָדֶ֫יךָ מַלְכִּי / לְנֶ֫גֶד כָּל נִבְרָאֶ֫יךָ וּדְבַר גְּבוּרוֹת יְחַו חִכִּי / אֲשֶׁר פְּעַלְתָּם לִירֵאֶ֫יךָ בַּחֲמִשָּׁה־עָשָׂר בְּאָב, כִּי / נִמְלְצוּ לְחִכִּי פְלָאֶ֫יךָ וְאֶכְתְּבֵ֫ימוֹ עַל גִּלָּיוֹן / וְאָשִׁיר בָּם עֲלֵי הִגָּיוֹן
הִתְבַּשֵּׂ֫רוּ בְנֵי עֶלְיוֹן כִּי נִחַם יי צִיּוֹן
בְּיוֹם . . .
Supplemental prayers for the Birkat Hamazon on Tisha b’Av, Tu b’Av, and Shabbat Naḥamu by Gabriel Wasserman . . .
Tu B’Av, the fifteenth of the month of Av, comes in July or August, at a time when the air is sweltering, the sun is ever-present, and the green plant life is wilting. In Israel, Av is a month of extreme heat when nothing grows. It comes just six days after the 9th of Av, Tisha B’Av, the holiday of mourning, when the Temple is destroyed, when the Shekhinah grieves like a widow who has lost her mate. The first of Tammuz, when we recognize our exile and mortality, lingers in the heat of the air. Yet Tu B’Av is a holiday of dancing and choosing lovers, a holiday of life. It is a turning around of time. It is the moment when the fallen fruit breaks open to reveal the new seed. . . .
Since the Jewish calendar is not affixed to the sun, but corrected by a leap year to its seasons, Tu B’Av does not normally fall on the summer solstice. And yet, the relationship between Tu B’Av and the zenith of the summer is alluded to in Rav Menashya’s statement regarding Tu B’Av, “From this day onwards, he who increases [his knowledge through study as the nights grow longer] will have his life prolonged.” . . .