Many of our best times are spent eating. Jewish liturgy, however, is very stingy on blessings before eating (focusing much of its energy on blessings after eating). The blessings before food are generic, and except for very specific foods and drinks (such as wine, bread, and matzah), all foods lump into three or four categories (fruit, vegetables, grains, and everything else). As a foodie, I’d like to celebrate each and every distinct taste through the prism of Jewish experience, and thus have tried to compose as many short poems as possible in their honor. . . .
I am a humanist. I am a feminist. I am an environmentalist. I am a libertarian. I am a pacifist. I believe in democracy. I am an agnostic. Traditional Jewish prayer is not any of these “ists” or “ics”; it reflects the worldview of the rabbis 1500 years ago, who may have been quite sagacious but did not share many of my values. The minor and major edits, deletions, and additions to which liberal Jews of this day and age have treated their prayers have inserted some of these sentiments, but for the most part the macro structure of prayers has been preserved, making it difficult for people to engage with the prayer in a straightforward way. The composers of liberal prayer books understand this, and thus we find the phenomenon of alternative or additional English readings and/or very creative translations that bear little relationship to the original prayer. There is another way forward, though. We can compose new prayers and poetry in the original Hebrew that reflect our values and revitalize our canon. This is the way I chose. . . .