בסיעתא דשמיא

Transcribing Rabbi Simeon Singer’s English commentary on the Siddur (ca. 1914)

Join us in creating a faithful digital transcription of the Annotated Edition of the Authorised Daily Prayer Book with Historical and Explanatory Notes, and Additional Matter, Compiled in Accordance with the Plans of the Rev. Simeon Singer (Israel Abrahams, English, 1914), a nusaḥ Ashkeanaz, minhag Polin siddur. After transcription and proofreading, this new digital edition will be shared under a Creative Commons Zero (CC0) Public Domain dedication. The edition will then be encoded in TEI XML and archived in the Open Siddur database, a libre Open Access liturgy database. We are grateful to the University of Toronto for imaging this Public Domain work and providing a digital copy for this effort. . . .

פסח | Haggadah for Pesaḥ with an English translation by Eve Feinstein

A tale is told of Rabbi Eliezer, Rabbi Joshua, Rabbi Elazar son of Azariah, Rabbi Akiva, and Rabbi Tarfon, who held a seder [lit: reclined] in Bnai Brak. They discussed the exodus from Egypt all that night, until their students came and said to them, “Rabbis, the time has come to recite the morning shema.” . . .

פסח | The Ritual of the Seder and the Agada of the English Jews Before the Expulsion.

Jacob b. Jehuda of London, the author of that valuable contribution to the literary side of Anglo-Jewish history, the Talmudical compendium Etz Chaim, so providentially rescued and preserved for us, never dreamt, when he noted down, in the year 1287, the Ritual and Agada of the Seder Nights according to English usage, that he was fixing a permanent picture of what was doomed to destruction, and was recording not a mere portion of the liturgy, but a page of Jewish history. Faithfully copying his great prototype, Maimonides, the English Chazan also embodied in his work the texts of the Recitations on the Seder Nights in the form customary among his countrymen, and appended the correlated rites according to Minhag England. . . .

פורים | Learn the Kriyat Megillat Esther with Rabbi Hillel Yisraeli-Lavery

The following seven lessons by Rabbi Hillel Ḥayim Yisraeli-Lavery to help the student prepare for their reading of Megillat Esther. The nusaḥ taught is Israeli style Ashkenaz-Lithuanian. . . .

תפלה בעד שלום המדינה | Prayer for the Welfare of the State by Avraham Hyman Charlap (1916)

Please, God Adonai, Who creates the skies and drapes them over the earth, Who spreads out the earth and its descendants, Who grants life to its nations, and vigor to those who walk upon it, You positioned borders on earth and sustained sovereigns and states. These United States, too, Your hands arranged. They began in distress, but through Your great and abundant kindness, have grown like a cedar in Lebanon, adding vitality, strength, and success with each generation. America’s wings stretch from sea to shining sea, and over far islands. Like the sun at its zenith, it lights the world and its inhabitants with laws and ordinances good and upright, righteous and fair. . . .

Rules of Etiquette for Public Prayer by Isaac Seligman Baer (1868)

The impetus for writing this monograph came from a long-time observation that most worshipers and, by extension Shalechei Tzibur [prayer leaders], are either generally unaware of certain basic Laws regarding Public Prayer and Conduct in the Synagogue or simply lax in their proper observance. As such, I felt that there is a need to refresh in the minds of the general public certain fundamental regulations in these areas. I have chosen to translate the prefatory pages relating to these matters from the classic Siddur Avodas Yisroel by Dr. Seligmann Baer, published in Rödelheim in 1868. His summary is terse, yet comprehensive, and very closely aligned with the accepted Halochoh. Although, in those instances where there is a difference from commonly accepted practice and custom, I have tried to augment his text with instructions found in the popular Siddur Tefilas Kol Peh (TKP, Shaliach Tzibur edition, published by Eshkol, Jerusalem, and which was prepared in accordance with the Mishne Berura) and other sources. . . .

פורים | Ta’amei Hamiqra (cantillation) for Megillat Esther

For aspiring ba’al koreh (readers) of Megillat Esther studying its various styles of cantillation (Hebrew, ta’amei hamiqra or in Yiddish, trope), a fair number of recordings are popping up online, but only one so far is being shared with a free/libre, copyleft license thanks to Gabriel Seed, lead developer of zemirotdatabase.org. The audio file is free to redistribute and remix under the CC BY-SA 3.0 Unported license. We’re honored to share Gabriel’s recording of a zarqa table for Megillat Esther read in the Nusaḥ Ashkenaz style. Megillat Esther – Ta’amei Hamiqra: MP3 | OGG . . .

Transcribing a critical text of the Nusaḥ Ashkenaz, Seder Avodat Yisroel by Isaac Seligman Baer (1868)

Join us in creating a faithful digital transcription of the Seder Avodat Yisrael (Isaac Seligman Baer, 1868), a critical text of the nusaḥ Ashkeanaz. After transcription and proofreading, this new digital edition will be shared under a Creative Commons Zero (CC0) Public Domain dedication. The edition will then be encoded in TEI XML and archived in the Open Siddur database, a libre Open Access liturgy database. . . .


בסיעתא דארעא