בסיעתא דשמיא

Contents

  • Siddurim
  • Tḥines
  • Birkonim
  • Haggadot
  • Art
  • Transcriptions
  • Translations
  • Howto
Username:

Password:


Recover password | Register New Account

A Kavvanah for Crossroads: Triple Prayer for the Road by Yakov Green

Yakov Green shared the short kavvanah (intention, meditation) below which he wrote in Hebrew one morning[1] at Beit Midrash Elul in Jerusalem. He later translated it into English.



תפילת דרך משולשת

כשאני נתקל בצומת, אני מתפלל
שאבחר בדרך נכונה.

כשאני בוחר בדרך, אני מתפלל
שהיא תוביל אותי למקום נכון.

כשאני מגיע לסוף דרך, אני מתפלל
שלא יהיה סוף לדרך.‏

Triple Prayer for the Road

When I encounter a crossroads, I pray
To choose a correct path.

When I choose a path, I pray
It will lead me to a correct place.

When I reach a path’s end, I pray
The path will have no end.

Print Friendly

Notes:

  1. Written Wednesday, March 23, 2011
 . Creative Commons Public Domain Dedication . 1.0 . Universal .
“A Kavvanah for Crossroads: Triple Prayer for the Road by Yakov Green” is shared by Yakov Green with a Creative Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal declaration.

Related liturgy and liturgy-related work:

Leave a Reply. (All comments are shared with a CC BY-SA 3.0 Unported license unless another free-culture license is indicated.)

Recent Posts

"Fruits of Prunus domestica" (credit: YAMAMAYA, license: CC BY-SA)Prayer Before Studying Kabbalah by Rav Yitzḥak Luria (translated by Aharon Varady)

Master of the worlds and Lord of Lords,
Father of Compassion and Forgiveness,
we give thanks before you [haShem] Elohainu, Elohai of our ancestors,
by bowing and kneeling for having brought us near to your Torah and to your sacred work,
and for granting us a portion in the hidden insights of your holy Torah.

"Kipppunkt Ei" (an egg symbolizing a tipping point) credit: Jovel, license CC BY 3.0.יום כיפור | HaVidui Ha-Mashlim, Complementary Confession by R’ Binyamin Holtzman

Ahavnu – We have loved,
Bakhinu – we have cried,
Gamalnu – we have given back,
Dibarnu yofi – we have spoken great things!
He’emanu – We have believed,
v’Hish’tadalnu – and we tried to give our best effort,
Zakharnu – we have remembered,
Chibaknu – we have embraced,
Ta’amnu Sefer – we have chanted [...]

"Shmita sign." A resident of Holon, Israel, announcing the fruits on the trees in his backyard are hefker (ownerless property) during the year of Shmita, and that anyone can enter and harvest them.
עברית: תושב חולון מודיע כי הפירות על העצים בחצרו הם הפקר לרגל שנת שמיטה. (credit: Drork, Public Domain.)הרחמן | Haraḥaman, Prayer to the merciful One for the Shmita Year, R”H seder additions, and other liturgical tweaks by Rabbi David Seidenberg (neohasid.org)

This Haraḥaman (prayer to the merciful or compassionate One) for the Shmitah or sabbatical year can be added to Birkat Hamazon (blessing after meals) during the whole Shmitah year, in order to remember and open our hearts to the sanctity of the land. Say it right before the Harachaman for Shabbat, since Shmitah is the [...]

Aneinuעננו | Aneinu, Answer us, a seliḥa by Emmy Cohen

עננו Aneinu, Answer us

How can this year be made holy?
Let us feel full, while living a year of emptiness.
Help us find peace in the confusion.
Give us the power to heal.
May we only learn from peace.
Grant us the courage to keep seeking.

Answer us, let us never stop asking.

עננו [...]

1280px-1581_Bunting_clover_leaf_mapתפילה לשלום | Prayer for the Peaceful Resolution of Israel’s Conflicts by Ira Tick

A prayer for the peaceful resolution of Israel’s conflicts with her neighbors and a mutually agreeable end to her dominion over the Palestinians, in Hebrew and in English, appropriate for inserting in the Birkat HaMazon especially on Shabbat and Festivals, or for reciting at any time.

בסיעתא דארעא