⤷ You are here:
2013 —⟶ Page 2 Because we cannot live on two planes, we are granted the opportunity to disguise our external features. We develop the capacity to know each others hearts and find even greater satisfaction in the exchange. Yet, too often, we act as if someone else — who looks remarkably like oneself — is going to provide the support for nonprofit organizations we deem are necessary for a decent life. We assume / hope / pray that someone “else” is doing our part. It’s their turn to make a critical contribution, even a small one, that gives relief, replaces a worn-out part, opens the door wide enough to make a difference. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Supplemental prayers for the Birkat Hamazon on Tu b’Av. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., acrostic, Acrostic signature, ברכת המזון birkat hamazon, פיוטים piyyuṭim Contributor(s): Supplemental prayers for the Birkat Hamazon for the break fast meal after Tisha b’Av. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Supplemental prayers for the Birkat Hamazon on Tisha b’Av, Tu b’Av, and Shabbat Naḥamu. . . . A compilation of the texts of the Passover Seder, without translation. . . . I wrote this kavvanah [around 2010]. At that time I lived in Ithaca, NY. I was a substitute teacher in the Ithaca Central School District. There was a community event at Fall Creek Elementary school, and the way families, faculty, students, and people from the area came together inspired the poem. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., אחדות aḥdut (togetherness), children, Lehrer, Prayers of Jewish Educators, professional intention, public performance, statements of belief, Teacher, universalist Contributor(s): A poem with perspective by Eli Steier. . . . Categories: Tags: Contributor(s): An al haNissim prayer for Yom ha-Atsma’ut. . . . A prayer-poem inspired from the liturgical prayer, Nishmat. . . . A prayer-poem supplication for the afternoon of Shabbat. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., dreaming, English poetry, English vernacular prayer, eros, Prayers as poems, quiet, Return to Eden, תחינות teḥinot Contributor(s): A prayer-poem inspired by the ritual Havdallah, preparing a separation between Shabbat and weekday time. . . . A prayer of forgiveness to convey to one’s inner and vulnerable self during the period of sometimes unrelenting and harsh introspection prior to the blessing for rain. . . . A “redemptive translation” of Aleinu emphasizing universalist Jewish values. . . . This piyut (liturgical poem) arose after a very meaningful performance of mine in the summer of 2000. It was such a powerful experience that I was moved to say a prayer of thanks to G-d for the opportunity to perform my songs for audiences – but found no such prayer in existence. So I wrote this one. It took about a year to complete and I’ve been saying it backstage right before my performances, and sometimes before recording sessions, since then. . . . This completely egalitarian ketubah uses nedarim, vows before God which bear the full weight of Jewish law, as the central act of marriage, and uses the rings as symbols of those vows. It also details the steps which would be necessary to dissolve those nedarim, an important and integral part of the ketubah. The Hebrew is written in the feminine plural and should be adjusted if the text is used for different gender combinations. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “A Prayer for Central Oklahoma After the Tornado,” by Rabbi Abby Jacobson was originally published by the Rabbinical Assembly, at their website, in the aftermath of the 2013 Moore tornado. . . . Categories: Tags: 2013 Moore tornado, 21st century C.E., 58th century A.M., catastrophe, English vernacular prayer, Oklahoma, storm, tornado, weather Contributor(s): May it be Your will, Lord our God, God of our fathers and mothers, that I leave this house as I entered it – at peace with myself and with others. May my actions benefit all residents of the State of Israel. May I work to improve the society that sent me to this chamber and cause a just peace to dwell among us and with our neighbors. May I always remember that I am a messenger of the public and that I must take care to keep my integrity and innocence intact. May I, and we, succeed in all our endeavors. . . . May the One who spoke the world into being, and who blessed humanity created in God’s image, and who brought about the miracle of these United States to promote freedom and peace among all people — bless, guard, and protect all the inhabitants of the Boston area, and strengthen and encourage their leaders, representatives, police officers, and detectives; bring them out from the shadow of death to light, and from danger to relief; and may the verse be fulfilled for them which says, ‘God is good to all, and shows mercy to all God’s creatures.’ And let us say: amein. . . . Categories: Tags: 2013 Boston Marathon Bombing, 21st century C.E., 58th century A.M., American Jewry of the United States, bombing, Boston, Massachusetts, prayers for municipalities Contributor(s): This Kabbalat Shabbat service by Rabbi Dr. Tzemaḥ Yoreh is the first in a series of humanist prayer books for specific occasions. It is not meant to offer a comprehensive substitute to traditional prayer; rather, it is meant as a supplement and catalyst. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Ethical Humanism, Humanist, Nusaḥ l'Yahadut Humanistit, Humanist Judaism, Needing Decompilation, Post-Enlightenment Judaism Contributor(s): I wrote this a few days after the Boston Marathon bombing. It arose out of a meditation service which I led at my synagogue. The doors to our sanctuary were open, so we had the sounds of the nearby wetland in our ears, and I invited the meditators to join me in cultivating compassion and sending it toward Boston. The line “My heart is in the east and I am in the west” is adapted from the medieval Spanish poet Judah haLevi. . . . Categories: Tags: 2013 Boston Marathon Bombing, 21st century C.E., 58th century A.M., Boston, elegy, English vernacular prayer, Massachusetts, Prayers as poems, קינות Ḳinōt, United States Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |