⤷ You are here:
2013 —⟶ Page 3 A four worlds, neo-ḥasidic haggadah for the Seder Tu BiShvat . . . Categories: Tags: Contributor(s): There are many illustrated siddurim for children. This Illustrated Kabbalat Shabbat Siddur is an illustrated siddur (in Hebrew) for grownups. The purpose of this siddur is to inspire us during prayer, to help us create and maintain Kavana. I chose to create this siddur for Kabbalat Shabbat, since usually at Kabbalat Shabbat we are more relaxed and open. The siddur has all that is needed (Nusaḥ Sefarad) for the Friday night prayers (Minḥah, Kabbalat Shabbat, and Arvit). The drawings accompany Kabbalat Shabbat. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The Hebrew and Aramaic text of the Passover seder haggadah set side-by-side with an English translation by Dr. Eve Levavi Feinstein. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Shelley Frier List’s prayer for agunot was originally printed in JOFA JOURNAL, Summer 2005 (5:4), p.5, wherein was added a Hebrew adaptation made by the Jewish Orthodox Feminist Alliance (JOFA). . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., agunot, divorce, English vernacular prayer, מסרבות גט mesorvot get, North America, תחינות teḥinot Contributor(s): The following work was published by a Havurah publication in the late 1970s or early 1980s by Rab Zalman Schachter-Shalomi. In it, Rab Zalman presciently describes a digital database of liturgy and liturgy-related work that havurah groups across the world could use to bring together custom designed and crafted works for use in communal prayer. We are grateful to Reb Zalman for bringing this work to our attention. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Asarah B’Tevet (10th of Tevet) is one of the minor fast days in the Jewish calendar. Mechon Hadar’s Rabbi Ethan Tucker provides an overview of the various halakhic issues that are raised by a fasting on a Friday due to the upcoming Shabbat – how do we balance the tragedy of the fall of Jerusalem in 6th century BCE, which our fasting commemorates, with the joy of Shabbat? . . . Categories: Tags: Contributor(s): We are honored to share a paper of the eminent sociologist of American Jewry, Dr. Samuel Klausner. In this paper, Dr. Klausner presents his observations of the Pew Study of American Jewry (2013). Dr. Klausner writes: “Why have so many of my sociologist friends and leaders of the American Jewish community accepted the Pew report findings at face value? A Portrait of Jewish Americans has received wide attention. An article appeared in the Forward and Arnold Eisen discussed it in his blog. My list serv from the Association for the Social Scientific Study of Jewry (ASSJ) has had a running discussion of both findings and methods. Recently, I received a Board Briefing from the Memorial Foundation for Jewish Culture which describes the report as “important and impartial.” The subtext of “impartial” may account for some of the uncritical impact of the findings. Pew has published ‘raw’ numbers, unexplained summaries of interview responses. The results evoked skepticism in this reader. An examination of how these results were obtained, a methodological critique, confirmed my skepticism.” . . . Categories: Tags: Contributor(s): We are sharing these tables for Taamei haMikra (cantillation for Torah reading) because we weren’t able to find these available in Unicode Hebrew text anywhere else on the Internet. We would very much like to also share the traditional tables of Taamei haMikra for the Nusaḥ Roma (Italy), Nusaḥ Teman (Yemen), and others along with excellent free-culture licensed recordings of these tables being chanted. Unfortunately, there is a paucity of free-culture licensed audio and video of the taamei hamikra being chanted. Please help us by sharing your audio or video with a Creative Commons Attribution license. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Miqra `al pi ha-Mesorah is a new experimental edition of the Tanakh in digital online format, now available as a carefully corrected draft of the entire Tanakh. Two features make this edition of the Tanakh unique: Full editorial documentation and a free content license. Full editorial documentation: Various editions of the Torah or Tanakh in Hebrew may seem identical to the untrained eye, but the truth is that each and every edition—from Koren to Breuer and from Artscroll to JPS—makes numerous important editorial decisions. In most editions these decisions are not transparent, and the student of Torah therefore relies upon the good judgment of the editor. But in Miqra `al pi ha-Mesorah the entire editorial process and the reasoning behind it are fully described in all of their details: Every stylistic alteration and every textual decision made regarding every letter, niqqud, and ta`am in the entire Tanakh is documented. . . . Categories: Tags: Contributor(s): “Gebet Statt Kaddisch” is a memorial prayer replacement (tashlum) for the ḳaddish yatom (orphans’ ḳaddish) when praying alone or where there is no minyan. It is found in Dr. Seligmann Baer and Rabbi Joseph Nobel’s Tozeoth Chajm: Vollständiges Gebet- und Erbauungsbuch zum Gebrauche bei Kranken, Sterbenden… (1900). . . . After the popular reception among German speaking Jewry of Fanny Neuda’s Stunden Der Andacht (1855), additional sifrei teḥinnot, collections of prayers composed in the vernacular for women, were published in German. One of them, Hanna. Gebet- und Andachtsbuch für israelitische Frauen und Mädchen, published in 1867, was compiled with teḥinnot composed by the leading luminaries of Liberal Judaism in Breslau, Silesia: Jacob Freund (1827-1877), Rabbi Abraham Geiger (1810-1874), and Rabbi Moritz Güdemann (1835-1918), Manuel Joël (1826-1890), and Moritz Abraham Levy (1817-1872). The title of the collection is a direct reference to the biblical figure, Ḥanna whose petitionary prayer for a child was answered with the birth of her son, the prophet Shmuel. . . . Categories: Tags: Contributor(s): The life of Rabbi Meir Leibush ben Yeḥiel Michel (MALBIM, 1809-1879) as a wandering rabbi and brilliant intellect reflects the changing expectations of Jews and Jewish religious authorities during the period of emancipation in 19th century Eastern Europe. In his capacity as the chief rabbi of Bucharest, Romania, MALBIM composed a prayer for Prince Alexander Ioan I Cuza (1820-1873), Domnitor. The prince had united the Danube principalities of Moldavia and Wallachia in 1862 to form the Kingdom of Romania. During his reign, he managed to bring about a series of important land reforms benefiting the peasantry of Romania, and he did try to improve the situation for Jews under his rule. The emancipation of the Jews of Romania, announced with the Proclamation of Islaz during the Wallachian Revolution of 1848, had never actually gone into effect. In 1865, the prince announced a project which would lead to the “gradual emancipation of the people of Mosaic faith” but this effort was never realized due to Alexandru Ioan’s forced abdication and replacement by a Prussian King in 1866. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Alexandru Ioan Cuza, Emancipation, Moldavia, Needing Vocalization, Prayers for leaders, Romanian Jewry, Wallachia Contributor(s): The poem, “Sandalphon,” as composed by Henry Wadsworth Longfellow (1807 – 1882) and completed January 18, 1858, first published in Birds of Passage (1858), section “Flight the First,” page 62. . . . Categories: Tags: 19th century C.E., 57th century A.M., Angelic Nature, Angels, Coronation, Crown, English poetry, English Romanticism, Hekhalot, Keter, קדושה Qedushah, romanticism, סנדלפון Sandalfon, Wheel, Wreath Contributor(s): A complete transcription of a collection of teḥinot written in German, the first compilation of Jewish prayers known to be authored by a Jewish woman in a language other than English, Stunden der Andacht (1855/1858) by Fanny Schmiedl Neuda. . . . During the time before there was a State of Israel, those ideals in our hearts which we tried to practice and which we wanted others to practice, seemed not achievable where we were because, we felt we had no influence over our world where we were. And so, the longing for our homeland was tied into the longing for our dreams and our vision. Now that the state of Israel is with us, our dreams and our visions still remain distant from our lives and therefore when we say the Tisha B’av prayers we need to remind ourselves of the distance between that which we would have in this world and that which we do have. . . . Categories: Tags: 58th century A.M., Al Quds, free translation, הר הבית Har haBayit, ירושלם Jerusalem, מדינת ישראל Medinat Yisrael, Needing Vocalization, ישראל Yisrael Contributor(s): A few select source texts on prayer and davvenen of importance to Rabbi Levi Weiman-Kelman. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Maḥzor Aram Tsoba (1560), transcribed by David Betesh for the Sephardic Pizmonim Project. . . . Categories: Tags: Contributor(s): Modeh Ani first appeared as an addendum in Seder ha-Yom (1599) by Moshe ibn Makhir of Safed. A slightly different formula offers a deep insight into who and what has returned to one’s self upon waking. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., Gratitude, מודה אני Modeh Ani, מודים Modim, רשות reshut, thankfulness, Wakefulness, waking Contributor(s): This post is a storage container for facsimile editions and digital transcriptions of Maimonides’ Seder Tefillot (Order of Prayers) found at the end of his Sefer Ahava (Book of Love) in his Mishneh Torah. . . . Categories: Tags: Contributor(s): This is an English language interpretation of Kaddish, intended to capture the spirit of translations/interpretations that I have seen in various sources and also to capture the sound and rhythm of the Aramaic text, including syllables which, when read simultaneously with the Aramaic, rhyme with the Aramaic. . . . Categories: Tags: 21st century C.E., 58th century A.M., interpretive translation, קדיש יתום Mourner's Ḳaddish, prayers of orphans, rhyming translation Contributor(s): | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |