 |
Contributor(s): |
Arthur Waskow, Marcia Falk, Tamara Cohen and the Shalom Center
|
Categories: |
Modern Miscellany, Tishah b'Av Readings
|
Tags: |
eco-conscious, The Shalom Center, 21st century C.E., 58th century A.M.
|
|
Tishah b’Av, the ninth day of the month of Av, has historically been a day to mourn the Destruction of the First and Second Temples, centers of Israelite practice before the rise of Rabbinic Judaism (First Temple 975 BCE – 586 BCE; Second Temple 515 BCE – 70 CE) and the exiles that followed those destructions. Over the course of Jewish history this day of mourning and fasting has also come to commemorate many other tragedies that have befallen the Jewish people throughout history. This year we are beginning a new tradition. We are suggesting that in addition to, or instead of (depending on the norms of your community and personal practice) the traditional observance of Tishah b’Av, the time has come to use this powerful day to mourn the ongoing destruction of the “temple” that is our Earth, a tragedy for all peoples, creatures and living things, but one that is not complete and thus, with sufficient will and action, is in part, reversible. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
David Seidenberg and neohasid.org
|
Categories: |
Ḳiddush Levanah
|
Tags: |
Renewal, eco-conscious, night, new moon, the moon, ecoḥasid, dancing
|
|
In Kabbalistic tradition, the new moon is sanctified seven days after its appearance, under a clear sky, standing facing east. It may be said as early as three days after the new moon, and as late as a day before the full moon (the moon should still be visibly waxing). It is the custom in the month of Av to wait to sanctify the moon until after Tisha b’Av, and in Tishrei to wait until after Yom Kippur. In a minyan, the Aleinu prayer and kaddish are traditionally added at the end. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Ephraim Mirvis and Office of the Chief Rabbi of the United Hebrew Congregations of the United Kingdom and the Commonwealth
|
Categories: |
After the Aliyot, Tehilim Book 5 (Psalms 107–150), Slavery & Captivity
|
Tags: |
redemption, abduction, מי שברך mi sheberakh, 21st century C.E., 58th century A.M., Arabic translation, immigration policy, Psalms 142, Immigration policy of Donald Trump, Trump administration family separation policy, imprisoning migrant and asylum seekers
|
|
May the one who blessed our ancestors, Avraham, Yitzḥak, and Yaakov, Yoseph, Moshe, and Aharon, David and Shlomo, Ruth, Sarah, Rivka, Miriam, Devorah, Tamar, and Raḥel, bless and safeguard and preserve the captives… . . . |
|
|