 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription) and Rabbi Uri Miller
|
Categories: |
Martin Luther King Jr. Day (3rd Monday of January), National Brotherhood Week, Social Justice, Peace, and Liberty
|
Tags: |
20th century C.E., United States, social justice, democracy, civil rights, demonstrations, 57th century A.M., Btselem Elohim
|
|
Prayer delivered by Rabbi Uri Miller, President of the Synagogue Council of America, at the March on Washington, August 28, 1963 . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Shmuly Yanklowitz
|
Categories: |
United States of America, Coronations & Inaugurations
|
Tags: |
United States, resistance, Donald Trump, dissent, 21st century C.E., 58th century A.M., English vernacular prayer, 45th President of the United States, Resist, United States General Election 2016, Needing Translation (into Hebrew)
|
|
Because of my commitment to the integrity of prayer, starting this week, I can no longer recite or say amen to the Shabbat prayer for the success of the U.S. President. So I have drafted a new prayer that I will plan to recite each Shabbat morning. If you also feel it’s important to pray for the U.S. government but also feel you cannot pray for the success of this President, feel free to use this or adapt it as you please. I felt that it was not enough to simply avoid the U.S. President in the prayer for the government but to remind myself of the billions of vulnerable people who are at risk under his rule, and challenge myself each Shabbat to build up the strength for another week of spiritual resistance. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Paltiel Birnbaum (translation) and the Masoretic Text
|
Categories: |
Shabbat Readings, Pesaḥ Readings, Shir haShirim (the Song of Songs, Canticles)
|
Tags: |
20th century C.E., eros, English Translation, North America, 58th century A.M., Ketuvim, Five Megillot, קבלת שבת kabbalat shabbat
|
|
Paltiel (Philip) Birnbaum’s translation of The Song of Songs (Shir haShirim) in Ha-Siddur Ha-Shalem (The [Complete] Daily Prayer Book), Hebrew Publishing Company, 1949. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Erica Schultz Yakovetz
|
Categories: |
Shabbat Siddurim
|
Tags: |
English Translation, North America, 21st century C.E., 58th century A.M., Siddurim for Shabbat, Star Trek, Spock, Nusaḥ Ashkenaz, Leonard Nimoy z"l, Jews of Star Trek, Leonard Nimoy Day (26 March), Needing Decompilation
|
|
The goal of this project was to produce a complete prayerbooklet for the Friday night Kabbalat Shabbat and Ma’ariv service that was as compact as possible yet user-friendly. This booklet is designed to be printed on 9 double-sided sheets of paper, folded and saddle stapled. It was commissioned for a minyan held annually at the Arisia science fiction convention in Boston, MA, and dedicated in honor of Leonard Nimoy, z”l (1931–2015). Since Arisia takes place in mid-January, we omitted all special insertions for holidays and other times of year. A companion booklet which includes insertions for year-round use is in the works. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation), Paltiel Birnbaum (translation) and Hebrew Publishing Company
|
Categories: |
Comprehensive (Kol Bo) Siddurim
|
Tags: |
20th century C.E., English Translation, North America, 58th century A.M., North American Jewry, Nusaḥ Ashkenaz, Needing Transcription, Needing Decompilation
|
|
The first edition of the Daily Prayerbook, Ha-Siddur Ha-Shalem, compiled and translated by Paltiel Birnbaum (Hebrew Publishing Co. 1949). . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription) and Isaac ben Moses Magriso
|
Categories: |
Midrash Aggadah, Ḥanukkah Readings
|
Tags: |
Angels, Ladino Translation, 56th century A.M., 18th Century C.E., Sepharadi Diaspora, Ottoman Jewry, Megillat Antiokhus, derivative work, Needing Proofreading
|
|
This is a largely uncorrected transcription of Rabbi Isaac Magriso’s telling of Megillat Antiokhus in Ladino (Judeo-Spanish) from the Me’am Loez: Bamidbar Parshat BeHe’alotekha (Constantinople, 1764). The paragraph breaks are a rough estimation based on my comparison with the English translation of Dr. Tzvi Faier (1934-2009) appearing in The Torah Anthology: Me’am Loez, Book Thirteen – In the Desert (Moznaim 1982). I welcome all Ladino speakers and readers to help correct this transcription and to provide a complete English translation for non-Ladino readers. . . . |
|
 |
Contributor(s): |
Aharon N. Varady (transcription) and Benyamim Tsedaka
|
Categories: |
Samaritan Prayerbooks
|
Tags: |
Samaritan, Shomrim, Israelite-Samaritan, Defter, Needing Transcription, Nusaḥ haSamerim, Needing Decompilation
|
|
Arthur Earnest Cowley’s transcription of a 13th or 14th century manuscript of an Israelite-Samaritan defter held in the Vatican library (V 3. Ff. 193, vellum, sm. 4to.). Besides prayers, the second volume also contains an introduction, list of manuscripts used, and a glossary of terms in Samaritan Aramaic, among other materials. . . . |
|
|