Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
You are here:   August 2018

An Ashkenazi-style Cantillation System for Psalms, by Isaac Gantwerk Mayer

An Ashkenazi-style Cantillation System for Proverbs, by Isaac Gantwerk Mayer

An Ashkenazi-style Cantillation System for Job, by Isaac Gantwerk Mayer

תְּפִלָה לְחַג הָעֲבוֹדָה | Prayer for Labor Day, by Isaac Gantwerk Mayer

מִי שֶׁעָנָה…הוּא יַעֲנֵנוּ | Mi she’Anah…Hu Ya’anenu :: A Star Trek Seliḥah, by Isaac Gantwerk Mayer

מי שבירך לתלמידים החוזרים מחופשת הקיץ | A Mi sheBerakh prayer for students returning to school after their summer break, by Rabbi Esteban Gottfried

A Blessing for the Sudden Relief from Chronic Pain, by Rabbi Menachem Creditor

ברכות בשביל הקהל | Some blessings for those you davvened with, by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

עמידה | Weekday Affirmations Based on the Amidah, by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi (2009)

“On Prayer,” by Abraham Joshua Heschel (1969)

“The Spirit of Jewish Prayer,” by Abraham Joshua Heschel (1953)

Salvation through Labor, a prayer for the Sabbath before Labor Day, adapted from the writings of A.D. Gordon by Rabbi Mordecai Kaplan (1945)

“Prayer,” by Abraham Joshua Heschel (1945)

הַל״ב מִצְוֺת הַתְלוּיוֹת בַּלֵּב | Thirty-two Mitsvot One Can Do With Consciousness Alone, by Reb Ahrele Roth (trans. Rabbbi Zalman Schachter-Shalomi & Hillel Goelman)

Das Gebet Als Äußerung Und Einfühlung | Prayer as Expression and Empathy, by Abraham Joshua Heschel (1939)

בִּרְכַּת עָם (תֶחֱזַקְנָה)‏ | The People’s Blessing (a/k/a Teḥezaqnah), by Ḥayyim Naḥman Bialik (1894)

תפלת אחר הקמת המצבה, מנהג ק״ק פרעסבורג יצ״ו | Prayer after the Unveiling of a Tombstone, according to the custom of the Jewish community of Pressburg

ברוך ה׳ לעולם | Barukh Hashem l’Olam :: Bless Yah Always, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

אַתָּה־הוּא וְאָז יָשִׁיר (מקוצר)‏ | Atah Hu and a condensed Az Yashir, adapted and translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

יוֹצֵר אוֹר | Yotser Or, interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ | Yishtabaḥ Shimkha, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

בִּרְכָּת אַהֲבַה | Ahavat Olam, for Shaḥarit, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

הֲבִינֵנוּ | Havinenu, a short form of the Amidah by Mar Shmuel bar Abba, adapted by Reb Zalman Schachter-Shalomi from a paraphrasing by Rev. Joseph F. Stern

תהלים כ״ז | Psalms 27, translated by Isaac Gantwerk Mayer

תהלים קמ״ו | Psalms 146, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

תהלים קמ״ז | Psalms 147, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

תהלים קמ״ח | Psalms 148, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

תהלים קמ״ט | Psalms 149, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

תהלים ק״נ | Psalms 150, translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

וַיְבָרֶךְ דָּוִיד | Vayivarekh David (And David blessed, 1 Chronicles 29:10-13), translated by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

💬 מגילת יונה | Megillat Yonah — translated by J.R.R. Tolkien (1966)

📜 Torah Readings for the first day (Genesis 21:1-34) and second day (Genesis 22:1-24) of Rosh Hashanah: Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

📜 Torah Reading for Yom Kippur morning (Leviticus 16:1-34): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

💬 Haftarah Reading for the first day of Rosh haShanah (1 Samuel 1:1-2:10): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

💬 Haftarah Reading for Yom Kippur morning (Isaiah 57:14-58:14): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman