Search
Exact matches only
//  Main  //  Menu

 

תפלה | Tefilah ⁠— Invocation: A Sheaf of Prayers, composed and arranged by Rabbi Avraham Samuel Soltes (1959)

מענה לשון וזכרון עולם | Maaneh Lashon v’Zikhron Olam: Prayers Upon the Cemetery and In Memory Aeterna, edited by Rabbi Simon Glazer (1935)

Techinah-Book, by Rabbi Simon Glazer (1930)

ברכה לקהל | Blessing of the Congregation, translation by Rabbi David de Sola Pool

ሞተ ፡ ሙሴ | סֵפֶר פְּטִירָת מֹשֶׁה | Motä Musē (the Book of the Passing of Mosheh), in Ge’ez with Hebrew and English translation

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Arnold Resnicoff on 29 November 2019

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Steven Abraham on 20 November 2019

תפילה נוכח הרעה מדרום | Prayer in the face of the worsening situation in southern Israel (Masorti Movement in Israel 2019)

Haftarah Reading for Parashat Ḥayyei Sarah (1 Kings 1:1-31): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Evan Hoffman on 29 October 2019

תהלים קכ״ב | Psalm of Gathering in Jerusalem (Psalms 122): the fourth reading for the Sigd festival

An Introduction to the Open Siddur Project at the National Museum of American Jewish History (December 8th, 2019)

סדר תפלות כל השנה (אשכנז)‏ | The Authorised Daily Prayer Book of the United Hebrew Congregations of the British Commonwealth of Nations (2nd Revised Edition, 1962)

מנחת תודה | Minḥat Todah :: Service for Thanksgiving Day, arranged by Rabbi David de Sola Pool (1945)

שמות י״ט-כ׳ | Revelation at Sinai (Exodus 19-20): the first reading for the Sigd festival

Prayers for the Morning of Sigd: ወጾሩ ፡ ታቦቶሙ | Wäṣoru Tabotomu (They Carried Out Their Ark), in Ge’ez with vocalized Hebrew and English translation

Prayers for the Morning of Sigd: ወዐርጉ ፡ ደብር | Wäʿärəgu Däbərə (And They Climbed the Mount), in Ge’ez with vocalized Hebrew and English translation

Prayers for the Morning of Sigd: ይትባረክ ፡ እግዚአብሔር | YətəbaräkəʾƎgəziʾäbəḥerə (Blessed be YHVH), in Ge’ez with vocalized Hebrew and English translation

Prayers for the Morning of Sigd: ሃሌ ፡ ሃሌ ፡ ይባርክዎ | Hale hale yəbarəkəwo (Hail, Hail, Bless the One), in Ge’ez with vocalized Hebrew and English translation

Prayers for the Morning of Sigd: ንዑ ፡ ንስግድ | Nəʽu nəsəgədə (Come, Let Us Bow), in Ge’ez with vocalized Hebrew and English translation

Prayers for the Morning of Sigd: መናብረተ ፡ ቤተ ፡ ዳዊት | Mänabərätä betä Dawitə (Thrones of David’s House), in Ge’ez/Agaw with vocalized Hebrew and English translation

תפלות ושירים | Songs of My People, compiled and edited by Harry Coopersmith with Prayers & Readings, selected and arranged by Rabbi Solomon Goldman (1938)

הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | Prayer for the Government on Thanksgiving Day, offered by Rabbi David de Sola Pool (1945)

לקוטי תפלות | Liḳutei Tefilot: Pulpit and Public Prayers, compiled and edited by Rabbi Jacob Bosniak (1927)

תפלות ישראל לשבת ושלוש רגלים (אשכנז)‏ | Tefilot Yisrael l’Shabbat v’Shalosh Regalim — Prayers of Israel vol.2: For the Sabbath and the Festivals, arranged and edited by Rabbi Jacob Bosniak (third revised edition, 1937)

Blessing for Rosh Ḥodesh Kislev, by Kohenet Ilana Joy Streit

תחנה פיר אין כלה פאר דער חופה | Prayer for a Bride before her Wedding (19th c.)

A Prayer for Yom Kippur, by Andy Izenson

Prayer of Parents for a Son or Daughter in the Armed Forces, by Rabbi Max Klein (1951)

עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ (ספרד)‏ | Aleinu, translated by Rabbi David de Sola Pool (1937)

May Wars Cease, a hymn by Rabbi Max Klein (1926)

נחמיה ט׳ | Rededication Ceremony (Neḥemiah 9): the second reading for the Sigd festival

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Irwin N. Goldenberg on 7 November 2007

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Frederick L. Klein on 18 September 2007

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Ellen Wolintz-Fields on 12 July 2007

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Paul Silton on 28 March 2007

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Milton Balkany on 22 March 2007

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Shea Harlig on 15 March 2007

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Amy Rader on 14 September 2006

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Shmuel Butman on 6 April 2006

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi David Greene on 12 July 2005

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Dr. Gary P. Zola on 26 May 2005

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Jehiel Orenstein on 12 April 2005

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Dr. Gary P. Zola on 21 September 2004

Haftarah Reading for Parashat Toldōt (Malakhi 1:1-2:7): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Solomon Schiff on 9 September 2004

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Israel Zoberman on 7 July 2004

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Moshe Feller on 22 June 2004

אֲדוֹן עוֹלָם (ספרד)‏ | Adon Olam, rhyming translation by Rabbi David de Sola Pool (1937)

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Joui Hessel on 3 June 2004

דברים כ״ז | Blessings and Curses on the Mountains (Deuteronomy 27): the third reading for the Sigd festival

Armistice Day Prayer, by Rabbi Hyman Solomon (after World War I, circa 1920s)

Haftarah Reading for Parashat Vayetsei (Nusaḥ Sefarad: Hosea 11:7-12:12; Ashkenaz: Hosea 12:13-14:10): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

סדר הגדה של פסח | Seder Haggadah Shel Pesaḥ, translated and annotated by Paltiel Birnbaum (1953)

Three stanzas adapted from “Worship,” a poem by John Greenleaf Whittier (1848)

תפלות ישראל לימי חול (אשכנז)‏ | Tefilot Yisrael Limei Ḥol — Prayers of Israel vol.1: For Weekdays and Special Occasions, a bilingual Hebrew-English prayerbook edited by Rabbi Jacob Bosniak (1937)