— for those crafting their own prayerbooks and sharing the content of their practice
⤷ You are here:
2019 —⟶ Page 6 A “mi sheberakh” prayer on behalf of the persons attending the prayer and/or Torah reading service. . . . The formula for the abbreviated Birkat Hamazon, in Hebrew with English translation. . . . Categories: Blessings After Eating Psalms 20 by David in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tehilim Book 1 (Psalms 1–41) A Ladino translation of Psalms 22 first published in mid-19th century Izmir. . . . Psalms 36 with an English translation updated from the 1917 JPS Tanakh. . . . Psalms 65 with an English translation updated from the 1917 JPS Tanakh. . . . Psalms 84 in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tehilim Book 3 (Psalms 73–89) An English translation of Psalms 92 set side-by-side with the Masoretic text. . . . Psalms 111, an alphabetic acrostic translated into English by Isaac Gantwerk Mayer. . . . Categories: Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) Psalms 113 in Hebrew with English translation. . . . Psalms 114 in Hebrew with English translation. . . . Psalms 115 in Hebrew with English translation. . . . Psalms 116 in Hebrew with English translation. . . . Psalms 117 in Hebrew with English translation. . . . Psalms 118 in Hebrew with English translation. . . . An English translation of Psalms 120 with color coding indicating the style of cantillation for each verse. This Psalms is read by some on Tsom Gedalyah (the Fast of Gedalyah). . . . The fourth reading for the Sigd festival, the Psalm of Gathering in Jerusalem — Psalms 122 Masoretic (121 Tewahedo). . . . Psalms 135, translated into English by Isaac Gantwerk Mayer. . . . Categories: Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) Psalms 136, translated into English by Isaac Gantwerk Mayer. . . . תהלים קל״ז | Psalms 137 (Al Naharot Bavel :: By the Rivers of Babylon), translated by Isaac Gantwerk MayerPsalm 137 is traditionally recited before the Birkat Hamazon (the Blessing [after eating] the Meal) on a weekday. Psalms 137 (with Psalms 138:1) is read on the day of the Fast of Tisha b’Av. . . . Tags: 33rd century A.M., 6th century B.C.E., על נהרות בבל Al naharot Bavel, Psalms for Fast Days, ultraviolence Contributor(s): the Masoretic Text, Yirmiyah ben Ḥilkiyah haKohen and Isaac Gantwerk Mayer (translation) תהלים קל״ט | Psalms 139, a mizmor by David with verses attributed to Adam haRishon for the Winter SolsticeA well-known midrash explaining the universality of the Kalends festival beginning after the Winter Solstice attributes this psalm to Adam haRishon, the primordial Adam, as they describe being knitted together within the Earth in Psalms 139:13-16. In the Roman calendar, the calends or kalends (Latin: kalendae) is the first day of every month. Named after Janus, the Roman god of beginnings, and derived from ianua, “door,” January began with the first crescent moon after the winter solstice, marking the natural beginning of the year. Marcus Terentius Varro, in his Res Rusticae (37 BCE) divided the agricultural year into eight parts. In the final part beginning on the winter solstice, no hard work was to be done outdoors. . . . Categories: Tehilim Book 5 (Psalms 107–150), the Winter Solstice in the Northern Hemisphere (21 December) Tags: זאת חנוכה Zot Ḥanukkah, Calends, Kalendes, קלנדס Ḳalends, מזמור Mizmor, Psalms 139, solstice, winter Contributor(s): the Masoretic Text, David ben Yishai (traditional attribution) and Aharon N. Varady (translation) Psalms 141 by David, in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) Psalms 142 by David in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) Psalms 143 by David in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) Psalms 144 in Hebrew with English translation. . . . Categories: Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) Tags: Psalms 144 Psalms 145 in Hebrew with English translation. . . . Ashrei, complete with introductory verses and a lost verse to complete the acrostic from the Chronicle of Gad the Seer. . . . Contributor(s): the Masoretic Text, David ben Yishai (traditional attribution) and Aharon N. Varady (transcription) Psalms 149 in Hebrew with English translation. . . . The Masoretic text of Psalms 150 set side-by-side with a Ladino translation published ca. 1852 in Izmir, Turkey. . . . Psalms 150 in Hebrew with English translation. . . . 💬 שִׁיר הַשִּׁירִים | Shir haShirim :: the Song of Songs, chantable English translation with trōp by Len FellmanA reading of Shir haShirim (the Songs of Songs, a/k/a Canticles) with English translation, transtropilized. . . . A Megillah reading of Esther with English translation, transtropilized. . . . A Megillah reading of Yonah with English translation, transtropilized. . . . The second reading for the Sigd festival, the Rededication Ceremony (Nehemiah 9). . . . 📜 Torah Reading for Parashat Va’era (Exodus 6:2-9:35): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanA Torah reading of Parashat Va’era in English translation, transtropilized. . . . The text of parashat Bo, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . 📜 Torah Reading for Parashat Bo (Exodus 10:1-13:16): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanA Torah reading of Parashat Bo in English translation, transtropilized. . . . 📜 פָּרָשַׁת בְּשַׁלַּח | Parashat b’Shalaḥ (Exodus 13:17-17:16), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat B’shalaḥ, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Tags: 31st century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, liberation from mitsrayim, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, קריעת ים סוף qriyat yam suf, redaction criticism, שבת shabbat, פרשת בשלח parashat B'shalaḥ, שירת הים Shirat haYam, Song of the Sea, supplementary hypothesis, ימי השובבים Yemei haShovavim 📜 Torah Reading for Parashat b’Shalaḥ (Exodus 13:17-17:16): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanA Torah reading of Parashat B’shalaḥ in English translation, transtropilized. . . . 📜 פָּרָשַׁת יִתְרוֹ | Parashat Yitro (Exodus 18:1-20:22), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat Yitro, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . 📜 Torah Reading for Parashat Yitro (Exodus 18:1-20:22): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanA Torah reading of Parashat Yitro in English translation, transtropilized. . . . The first reading for the Sigd festival, the Revelation at Sinai (Exodus 19-20). . . . 📜 פָּרָשַׁת מִשְׁפָּטִים | Parashat Mishpatim (Exodus 21:1-24:18), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat Mishpatim, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . 📜 Torah Reading for Parashat Mishpatim (Exodus 21:1-24:18): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanA Torah reading of Parashat Mishpatim in English translation, transtropilized. . . . 📜 פָּרָשַׁת תְּרוּמָה | Parashat Terumah (Exodus 25:1-27:19), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat Terumah, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Tags: 33rd century A.M., 6th century B.C.E., annual Torah reading cycle, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, פרשת תרומה parashat Terumah, supplementary hypothesis, the menorah, המשכן the Mishkan Contributor(s): Tzemaḥ Yoreh, the Masoretic Text, Masoretic layer 'P', Masoretic layer 'H' and Aharon N. Varady (transcription) 📜 Torah Reading for Parashat Terumah (Exodus 25:1-27:19): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanA Torah reading of Parashat Terumah in English translation, transtropilized. . . . 📜 פָּרָשַׁת תְּצַוֶּה | Parashat T’tsavveh (Exodus 27:20-30:10), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat T’tsavveh, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Tags: 33rd century A.M., 6th century B.C.E., Aharon, annual Torah reading cycle, Kohanim, mythopoesis, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, פרשת תצוה parashat Ttsavveh, supplementary hypothesis, המשכן the Mishkan Contributor(s): Tzemaḥ Yoreh, Masoretic layer 'P', Masoretic layer 'H' and Aharon N. Varady (transcription) 📜 Torah Reading for Parashat T’tsavveh (Exodus 27:20-30:10): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanA Torah reading of Parashat T’tsavveh in English translation, transtropilized. . . . 📜 פָּרָשַׁת כִּי תִשָּׂא | Parashat Ki Tissa (Exodus 30:11-34:35), color-coded according to its narrative layersThe text of parashat Ki Tissa, distinguished according to the stratigraphic layers of its composition according to the Supplementary Hypothesis. . . . Tags: 31st century A.M., 8th century B.C.E., annual Torah reading cycle, Betsalel, Har Sinai, mythopoesis, Oholiav, פרשת השבוע Parashat haShavua, פרשות parashot, redaction criticism, שבת shabbat, פרשת כי תשא parashat Ki Tisa, Sukkot Shabbat Hol haMoed, supplementary hypothesis, the Camp, המשכן the Mishkan, theophany 📜 Torah Reading for Parashat Ki Tissa (Exodus 30:11-34:35): Chantable English translation with trōp, by Len FellmanA Torah reading of Parashat Ki Tissa in English translation, transtropilized. . . . | ||
Sign up for a summary of new resources shared by contributors each week
![]() ![]() |