Search
Exact matches only
//  Main  //  Menu

 

שבע ברכות | Sheva Brakhot, the seven blessings following the Birkat Mazon at a wedding meal

After the weekday Amidah, a prescription for taḥanun from Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

אוֹי לַלֵב שֶׁאֵינָה שְׁבוּרָה | Woe to the Heart that is not Broken, a ḳinnah by Rabbi Dr. Aryeh Cohen (2019)

נִשְׁמַת כָּל חַי (ספרד)‏ | Nishmat Kol Ḥai, arranged by Aharon Varady

נִשְׁמַת כָּל חַי | Nishmat Kol Ḥai, interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Barry Block on 10 January 2020

תהלים ק״ז | Psalms 107, arranged by Aharon Varady

תהלים קי״ב | Ashrei Ish (Psalms 112)

צָמְאָה נַפְשִׁי | Tsam’ah Nafshi, a piyyut by Avraham ibn Ezra (interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi)

אֵל מָלֵא רַחֲמִים | El Malé Raḥamim (Prayer for the Departed), interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

מודה אני | Modeh Ani by Moshe ibn Makhir (interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi)

שיר הכבוד (אַנְעִים זְמִירוֹת)‏ | Shir haKavod (An’im Zemirot), part eight of the Shir haYiḥud (translation by Israel Wolf Slotki)

אֲדוֹן עוֹלָם | Adōn Olam, interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

בִּרְכָּת גָּאַל יִשְׂרָאֵל | Emet v’Emunah, interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

הַשְׁכִּיבֵנוּ | Hashkivenu, interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

Shabbat Affirmations for Erev Shabbat, by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

[Prayer] in Illness, by Rabbi Avraham Samuel Soltes (ca. 1950s)

[Prayer for] Rebirth, by Rabbi Avraham Samuel Soltes (ca. 1950s)

אֵל אָדוֹן (אשכנז) | El Adōn, a piyyut attributed to the Yordei Merkavah (interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi)

שיר הכבוד (אַנְעִים זְמִירוֹת)‏ | Shir haKavod (An’im Zemirot), part eight of the Shir haYiḥud (interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi)

יָהּ אֶכְסוֹף נוֹעַם שַׁבָּת | Yah Ekhsof No’am Shabbat, a Shabbes hymn by Reb Aharon of Karlin (interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi)

יוֹם זֶה לְיִשְׁרַאֵל | Yom Zeh l’Yisrael, a Shabbat hymn attributed to Rabbi Yitsḥaq Luria (interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi)

יוֹם שַׁבָּתוֹן | Yom Shabbaton, a Shabbat song by Yehudah haLevi (interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi)

[Prayer for a] Teachers’ Commencement, by Rabbi Avraham Samuel Soltes (1951)

Prayer for American Enterprise [at the opening of a Kresge’s department store], by Rabbi Avraham Samuel Soltes (1956)

[Prayer on the] Retirement of a Civic Servant (Mayor Charles Henry Martens), by Rabbi Avraham Samuel Soltes (1952)

תהלים ס׳ | Psalms 60 for the Fast of the Tenth of Tevet, translated by Isaac Gantwerk Mayer

Prayer for Sustenance (Parnasah), by Rabbi Simon Glazer (1930)

Haftarah Reading for Parashat Yitro (Isaiah 6:1-7:6 & 9:5-6): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

“Prayer Song,” a hymn by Stephen Hanan Kaplan from the play, David Dances (1975)

List of Prayers

List of Miscellanies

List of Readings & Sourcetexts

פֶּרֶק שִׁירָה | Pereq Shirah, critical text by Dr. Malachi Beit-Arié (1967)

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Commander Maurice S. Kaprow on 25 September 2008

סידור תהילת ה׳ ידבר פי לקוטי תפילה לשבת | Shabbat Supplement to Siddur Tehillat Hashem Yidaber Pi, by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi (2009)

Kuando el rey Nimrod (When Nimrod was King), a song relating the story of Avraham & the Furnace (ca. 1890)

אֲשׁוֹרֵר שִׁירָה | Ashorer Shirah, a piyyut in honor of the Torah by Ḥakham Raphael Baruch Toledano (ca. 20th c.)

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. Senate: Rabbi Ellen Bernhardt on 20 May 2004

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Commander Maurice S. Kaprow on 5 May 2004

Prayer of the Guest Chaplain of the U.S. House of Representatives: Rabbi Elie Spitz on 18 March 2004

Βηλ Και Δρακων | בֵּל וְהַתַּנִּין | Bel & the Dragon, according to Theodotion translated into Biblical Hebrew by Isaac Gantwerk Mayer

דָּנִיֵּאל וְהַתַּנִּין | Daniel vs. the Dragon, according to the Aramaic text of Divrei Yeraḥmiel (ca. 12th c.)

תהלים קל״ט | Psalms 139, interpretive translation by Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

[Gebet] Am Sabbath, by Fanny Schmiedl Neuda (1855)

אֲדוֹן עוֹלָם (ספרד)‏ | Adon Olam, rhyming translation by Rosa Emma Salaman (1855)

Méditation Pour Le Veille Du Sabbat | Meditation for the Eve of the Sabbath (Friday), by Rabbi Arnaud Aron & Jonas Ennery (1852)

סדר התפלות ליום כפור (ספרד)‏ | Seder haTefilot l’Yom Kippur, edited and revised by Moses Gaster (1904, amended 1934)

סדר התפלות לראש השנה (ספרד)‏ | Seder haTefilot l’Rosh haShanah, edited and revised by Moses Gaster (1903)

תפילת עזריה חנניה ומישאל בתוך הכבשן | The Prayer of Azaryah, Ḥananyah, and Mishael from within the Furnace, according to the Aramaic text of Divrei Yeraḥmiel (ca. 12th c.)

[Prayer for] Little League [Baseball], by Rabbi Avraham Samuel Soltes (ca. 1950s)

Ya Komimos (We have eaten), a piyyut for the Birkat haMazon in Ladino

[Prayer] in Spring, by Rabbi Avraham Samuel Soltes (ca. 1950s)

Σουσαννα | שׁוֹשַׁנָּה וְהַזְּקֵנִים | Shoshanah & the Elders, according to Theodotion translated into Biblical Hebrew by Isaac Gantwerk Mayer

[Prayer before] the Chamber of Commerce and Civics [of the Oranges & Maplewood, New Jersey], a Cold War prayer by Rabbi Avraham Samuel Soltes (1950)

Haftarah Reading for Parashat Mishpatim (Jeremiah 34:8-22 & 33:25-26): Chantable English translation with trōp, by Len Fellman

Prayer on Entering a New Habitation, by Rabbi Isaac Henry Myers of Ramsgate (1855)

אֶבֶן הָרֹאשָׁה | Even haRoshah (“The corner stone”), a seliḥah for the Fast of Tevet attributed to Avraham bar Menaḥem (13th c.)

אֲבוֹתַי כִּי בָטְחוּ | Avotai ki vatkhu (“When our forefathers trusted”), a pizmon for the Fast of Tevet ascribed to Ephraim ben Avraham ben Yitsḥaq of Regensburg (12th c.)

אֶזְכְּרָה מָצוֹק | Ezkerah Matsōk (“I remember the distress”), a seliḥah for the Fast of Tevet attributed to Joseph ben Samuel Bonfils (11th c.)

אֲגַדֶלְךָ | Agadelkha, a piyyut by Avraham ibn Ezra (ca. 12th c.) translation by Anonymous

List of Compilations