Categories

Archives

A sample text widget

Etiam pulvinar consectetur dolor sed malesuada. Ut convallis euismod dolor nec pretium. Nunc ut tristique massa.

Nam sodales mi vitae dolor ullamcorper et vulputate enim accumsan. Morbi orci magna, tincidunt vitae molestie nec, molestie at mi. Nulla nulla lorem, suscipit in posuere in, interdum non magna.

🆕 Hagode shel Peysekh: in a Socialist Mode by Benjamin Feigenbaum and Leon Zolotkof (1888, rev. 1900) translated by Shlomo Enkin Lewis (2025)

🆕 יְהַלְלֽוּךָ | Yehallelukha, an adapted German translation for Hallel by Lisa Tarlau (1909)

🆕 תהלים קי״ח | Psalms 118, an adapted German translation for Hallel by Lisa Tarlau (1909)

🆕 דאָנאַ, דאָנאַ | Dona, Dona — a song by Aaron Zeitlin for the Yiddish play Esterke (1940), with Ladino and Aramaic translations by Isaac Gantwerk Mayer

🆕 תְּפִלַּת הַדֶּרֶךְ לַנְּשָׁמָה שֶׁיָּצְאָה אֶל אוֹר הָאֵינְסוֹף | Tefilat haDerekh for the Soul Journeying to the Infinite, by Limor Rubin

🆕 ברכת הלל | Hallel blessing (trans. Rabbi Max Grunwald, 1907)

🆕 תהלים קי״ג | Psalms 113, an adapted German translation for Hallel by Lisa Tarlau (1909)

🆕 תהלים קי״ד | Psalms 114, an adapted German translation for Hallel by Lisa Tarlau (1909)

🆕 תהלים קט״ו | Psalms 115, an adapted German translation for Hallel by Lisa Tarlau (1909)

🆕 תהלים קט״ז | Psalms 116, an adapted German translation for Hallel by Lisa Tarlau (1909)

🆕 תהלים קי״ז | Psalms 117, an adapted German translation for Hallel by Lisa Tarlau (1909)

🆕 הגדה לפסח (אשכנז) | Haggadah for Pesaḥ — nusaḥ Ashkenaz with unique additions from across the Jewish world (edited, translated by Isaac Gantwerk Mayer, 2025)

🆕 RainBows and Arrows, a prayer-poem by Darcy Grabenstein

🆕 Mi sheBerakh for the safety and safe return of Kilmar Armando Abrego Garcia, by Rabbi David Seidenberg

🆕 Days of the Omer 5785/2025, by Karen Levine

🆕 יום טוב של קהל קדוש קארפינטראס ל״ט בחדש ניסן | Poetic Additions for 9 Nisan, for when guards protected the Jews of Carpentras from an attempted pogrom — by Rabbi Mordecai Astruc (1682)

🆕 Judeo-Italian couplets for each course of the Passover Seder (Venice, 1609)

🆕 חַד גַּדְיָא | ‘Awa Fwampoptsyìp (One Little Tapirus) — a Na’vi translation of Ḥad Gadya

🆕 חַד גַּדְיָא | Omwana Gw’embuzi Gumu — a Luganda translation of Ḥad Gadya

🆕 חַד גַּדְיָא | Peteĩ Kavara Ra’y — a Guaraní translation of Ḥad Gadya