This is a collection of teḥinot in the English vernacular found as a supplement (with its own pagination) added to Rabbi Isaac Mayer Wise’s Daily Prayers of American Israelites. It is uncertain currently whether Rabbi Wise was the author of these teḥinot or whether they are translations of supplications found in earlier collections in German, French, English, and Yiddish. If you know the origin of any specific teḥinah please contact us or leave a comment below.
This work is in the Public Domain due to its having been published more than 95 years ago.
“📖 תפלות בני ישורון (רפורמי) | Selected Prayers for Various Occasions in Life, by Rabbi Isaac Mayer Wise (Minhag America, 1872)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal license.
My grandmother (1898-2003) and great-grandmother (1867-1969), both born in Canton, Mississippi, used to say the grace after meals from this Isaac M. Wile prayer book. I have never seen the actual book, but I have a copy of the prayer written out in my grandmother’s handwriting. She recited it from memory.