https://opensiddur.org/?p=27967לקוטי תפלות | Liḳutei Tefilot: Pulpit and Public Prayers, compiled and edited by Rabbi Jacob Bosniak (1927)2019-11-06 23:03:46A collection of dedicatory and circumstantial prayers by Rabbi Jacob Bosniak and other rabbis.Textthe Open Siddur ProjectAharon N. Varady (digital imaging and document preparation)Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)Jacob Bosniakhttps://opensiddur.org/copyright-policy/Aharon N. Varady (digital imaging and document preparation)https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/Pulpit & Ceremonial Prayer collections20th century C.E.57th century A.M.English vernacular prayer
This work is in the Public Domain due to the lack of a copyright renewal by the copyright holder listed in the copyright notice (a condition required for works published in the United States between January 1st 1924 and January 1st 1964).
This work was scanned by Aharon Varady for the Open Siddur Project from a volume held in the collection of the HUC Klau Library, Cincinnati, Ohio. (Thank you!) This work is cross-posted to the Internet Archive, as a repository for our transcription efforts.
Scanning this work (making digital images of each page) is the first step in a more comprehensive project of transcribing each prayer and associating it with its translation. You are invited to participate in this collaborative transcription effort!
This volume contains, as its name indicates, pulpit and public prayers for various occasions. The need for such a collection has long been felt. It has always been the custom in Israel to recite special prayers during the regular service, in other than the Hebrew language, as evidenced by the ancient prayers of Brich Shemeh, at the open ark, and Yekum Purkan, which are in the Aramaic, the vernacular of the people in olden times. It is, therefore, natural that these and similar prayers should now be recited in English. Then again, the Rabbi is very frequently called upon, to open or close important public functions with prayer. The composition of special prayers forms an important part of the Rabbi’s work; and it is our hope that this collection will facilitate his performance of this particular task.
It is not our intention to produce a book of “ready-made” prayers to be read or recited by the minister in the pulpit or at a public function, though the volume contains a considerable number of prayers, like those of Chief Rabbi Dr. Joseph H. Hertz, Dr. Jaceb Kohn, Dr. Israel H. Levinthal, and others, that may be properly used in this manner. The main purpose of this volume is to guide and direct the minister in his efforts to write special prayers. For this reason we include a number of prayers which refer to, or make mention of special circumstances that might never again occur; they may merely be used as examples.
Our grateful acknowledgement is due to the Rabbis, who responded to our letter, and sent in their contributions to this volume.
Aharon Varady, founding director of the Open Siddur Project, is a copyright researcher and amateur book scanner. He prepares digital images and new digital editions of prayer books and related works in the Public Domain in order to make their constituent parts (prayers, translations, annotations, etc.) publicly accessible for collaborative transcription by project volunteers. (In some cases, he finds existing digital editions prepared by others that require correction and reformatting.) If you appreciate his efforts, please send him a kind note or contribute to his patreon account.
Yitsḥaḳ Yaakov (Jacob) Bosniak (also Bosnyak, 1887–1963) was an American Conservative rabbi. Bosniak was born in Russia, immigrated to the U.S. in 1903, and completed his rabbinical studies at the Rabbi Isaac Elchanan Yeshivah, an Orthodox seminary, in 1907. In 1917, he was ordained at the Jewish Theological Seminary, where he earned a Doctor of Hebrew Letters in 1933. In 1921, after having served Congregation Shearith Israel in Dallas, Texas, he became rabbi of the Ocean Parkway Jewish Center in Brooklyn, n.y., a congregation he was to serve for 28 years. He was president of the Brooklyn Board of Rabbis (1938–40), chairman of the *Rabbinical Assembly's Rabbinic Ethics Committee (1945–48) and a judge (dayyan) and member of the Board of Directors of the Jewish Conciliation Board of America. Believing in the need for a uniform prayer book (siddur) with modern English translations, Bosniak published several prayer books that gained wide acceptance in Conservative synagogues. He edited Prayers of Israel (1925, 1937), Likutei Tefilot: Public and Pulpit Prayers (1927) and Anthology of Prayer (1958), prayer books that included English translations of Sabbath and Holiday prayers, English hymns, responsive readings, and instructions related to worship in English. In 1944, he published Interpreting Jewish Life: The Sermons and Addresses of Jacob Bosniak. Upon his retirement in 1949, Bosniak was elected rabbi emeritus and devoted his time to Jewish scholarship, publishing a critical edition of The Commentary of David Kimhi on the Fifth Book of Psalms (1954).
Note:The views expressed in this work represent the views of their creator(s) and do not necessarily represent the views of the Open Siddur Project's developers, its diverse community of contributors, patrons, or institutional partners.
Support this work:The Open Siddur Project is a volunteer-driven, non-profit, non-denominational, non-prescriptive, gratis & libré Open Access archive of contemplative praxes, liturgical readings, and Jewish prayer literature (historic and contemporary, familiar and obscure) composed in every era, region, and language Jews have ever prayed. Our goal is to provide a platform for sharing open-source resources, tools, and content for individuals and communities crafting their own prayerbook (siddur). Through this we hope to empower personal autonomy, preserve customs, and foster creativity in religious culture. If you like what you've found here, please help keep our project alive and online with your financial contribution.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו "May the pleasantness of אדֹני our elo’ah be upon us; may our handiwork be established for us — our handiwork, may it be established."–Psalms 90:17
Comments, Corrections, and Queries