Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   📚 Compiled Prayer Books (Siddurim, Haggadot, &c.)   //   Liturgical Prayerbooks   //   Siddurim   //   Shabbat Siddurim   //   📖 (אשכנז) O Louvor Que Nos Une: Cerimônia de Orações Matutina do Shabbat (Richard Collis 2022)

📖 (אשכנז) O Louvor Que Nos Une: Cerimônia de Orações Matutina do Shabbat (Richard Collis 2022)

In 2019, Richard Collis released an album providing recordings of the prayers for the Shabbat Morning Services, from Nishmat til the end of Musaf, We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers. Accompanying liner notes included the romanized Hebrew text for each recorded prayer track, with an original translation in English below each sung phrase. Describing it he wrote, “The 64 track music CD album set We Sing We Stay Together of the Shabbat Morning Service Prayers, and a companion Sing-Along Prayer Book of the same name (to make it beyond easy to learn) is designed to help everyone access the beauty of their Judaic heritage, no prior knowledge required. These prayers belong to all of us.” In 2022, Collis released a follow-up edition with translations in Chinese, Spanish, Portuguese, French, German, and Russian. This is Richard Collis’s sing-a-long prayerbook for Shabbat morning in Portuguese.

Loading

 

Loading

Prefácio

Nossas orações judaicas são belas canções de amor; repletas de bondade, afeto, adoração, esperança, benevolência e generosidade. Elas são o nosso DNA, mesmo que não as conheçamos, pois tais orações, nossa religião, moldaram o povo judeu; nosso modo de pensar, nossa educação, quem somos e o que representamos. O judaísmo prega que devemos ser bons e positivos para nós mesmos, para a família, para a comunidade e para o mundo em geral – tudo por respeito e amor a Hashem. Isso me enche de gratidão, humildade e orgulho.

Eu amo os momentos da cerimônia matutina do Shabbat em que toda a congregação entoa, em uníssono, algumas de nossas orações com afáveis melodias.

Comunidade tem a ver com família e amigos, e todos nós somos amigos – isto está, inclusive, escrito em uma de nossas orações. Os amigos cantam juntos, o que aquece o nosso coração.

Entoar orações não é como entoar uma canção; elas não são palavras quaisquer. Algumas clamam por ser entoadas com grande alegria porque amamos Hashem de todo o coração e de toda a alma. Algumas pedem que santifiquemos com clareza e harmonia, e Hashem quer que entoemos cânticos melodiosos de louvor a Ele. Algumas são sérias, algumas são tristes, algumas são educativas, mas todas foram escritas com intenção e propósito pelos maiores eruditos gerados pelo nosso povo.

Dedico esta obra de contribuição de mais melodias para as orações matutinas do Shabbat a todos os que amam e se importam com a continuidade judaica, com o judaísmo, com a Torá e com o Estado-nação do povo judeu, Israel, bem como a todos os nossos maravilhosos amigos, os justos entre as nações.

Lembrem-se sempre: quando compartilhamos melodias de orações, permanecemos conectados e juntos para sempre e, quando cantamos juntos, permanecemos juntos, pois temos aquela agradável sensação de estar entre amigos.

AM ISRAEL CHAI – o povo de Israel vive.

Com amor e esperança para os nossos filhos,

Richard Collis

 


 

 

Comments, Corrections, and Queries