In 2019, Richard Collis released an album providing recordings of the prayers for the Shabbat Morning Services, from Nishmat til the end of Musaf, We Sing We Stay Together: Shabbat Morning Service Prayers. Accompanying liner notes included the romanized Hebrew text for each recorded prayer track, with an original translation in English below each sung phrase. Describing it he wrote, “The 64 track music CD album set We Sing We Stay Together of the Shabbat Morning Service Prayers, and a companion Sing-Along Prayer Book of the same name (to make it beyond easy to learn) is designed to help everyone access the beauty of their Judaic heritage, no prior knowledge required. These prayers belong to all of us.” In 2022, Collis released a follow-up edition with translations in Chinese, Spanish, Portuguese, French, German, and Russian. This is Richard Collis’s sing-a-long prayerbook for Shabbat morning in Chinese.
“📖 (אשכנז) 我们歌唱，我们相聚 — 安息日晨祷祈祷 | Wǒmen gēchàng, wǒmen xiāngjù — Ānxírì chén dǎo qídǎo (Richard Collis 2022)” is shared by the living contributor(s) with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Works of related interest:
📖 Siddur on the Hill for Friday Night, by Ḥavurah on the Hill at the Vilna Shul, Boston (trans. Rabbi Sam Seicol, 2010)
📖 סידור זכרון יהודה לייב | Siddur Zikhron Yehudah Leib, a Friday Night Siddur dedicated in honor of Leonard Nimoy, z”l (2017)
📖 (אשכנז) Cantamos y Permanecemos Juntos: Plegarias del Servicio Matutino del Shabbat (Richard Collis 2022)
📖 (אשכנז) Nous Chantons Nous Restons Ensemble: Prières du Service du Matin de Shabbat (Richard Collis 2022)
📖 (אשכנז) Wir Singen Wir Bleiben Zusammen: Gebete zum Morgengottesdienst am Shabbat (Richard Collis 2022)
Comments, Corrections, and Queries