ברכת המזון לסעודה מפסקת ערב תשעה בעב | Birkat haMazon for the Seudah Mafseqet (Pre-Fast Meal) of Tishah b’Av, by Isaac Gantwerk Mayer
A Birkat haMazon with additions for the pre-Fast meal of Tisha b’Av . . .
Languages & Scripts← Back to Languages & Scripts Index ברכת המזון לסעודה מפסקת ערב תשעה בעב | Birkat haMazon for the Seudah Mafseqet (Pre-Fast Meal) of Tishah b’Av, by Isaac Gantwerk MayerA Birkat haMazon with additions for the pre-Fast meal of Tisha b’Av . . . 📄 סֵדֶר סִימָנִים לְרֹאשׁ הַשָּׁנָה – שִׁכְתּוּב אַנְגְּלִי שֶׁשּׁוֹמֵר לָשׁוֹן־שֶׁנּוֹפֵל־עַל־לָשׁוֹן | Order of Simanim for Rosh haShanah — an English paraphrase that preserves wordplay, by Isaac Gantwerk MayerMany communities have a custom of reciting “simanim” on the night of Rosh haShanah — invocations on a series of foods punning over their Hebrew or Aramaic names. This is an assortment of common simanim, along with English loose translations that preserve the punning aspects of the foods. . . . רַחֲמָנָא | Raḥamana di N’shaya — an Aramaic seliḥoth piyyut for biblical women by Isaac Gantwerk MayerThe Raḥamana piyyut is a litany beloved in Sephardic and Mizraḥi communities, a standard part of their Seliḥoth services throughout the month of Elul and the days of repentance. Traditionally it cites a list of Biblical men (Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, Moses, Aaron, Pinhas, David, and Solomon) and asks to be remembered for their merit and their covenants, for the sake of “Va-yaŋabor” — the first word of Exodus 34:6, the introduction to the verses of the Thirteen Attributes recited in Seliḥoth services. This text instead uses Biblical women (Sarah, Rebecca, Leah and Rachel, Serach, Miriam, Deborah, Ruth, Hannah, and Esther). . . . Schedule for the Reading of Ketuvim Aḥerim corresponding to the Weekly Torah Portion, by Isaac Gantwerk MayerA schedule for the reading of Proverbs, Job, Chronicles, Ezra/Neḥemiah, and Daniel, corresponding to each Torah portion of the annual reading cycle in the rabbinic Jewish calendar. . . . Alternative Haftarot for Those who Do Not Recite the Haftarot of Rebuke and ConsolationIn all modern communities, the standard practice is that on the three Shabbatot before the Ninth of Av and the seven after it the standard haftarah is replaced. Before the Ninth of Av they are replaced with haftarot of rebuke, from Jeremiah and the opening of Isaiah, and after they are replaced with haftarot of consolation from the later parts of Isaiah. Rambam’s Mishneh Torah, though, preserves a very different custom, one where each one of those Torah portions has an associated haftarah, related not to the calendar but to the parashah itself. Here the editor has compiled a list of these haftarah readings, along with brief notes to explain their connection with the parashah. . . . 📜 תוספות לקריאות התורה לשבת כלה (אחרי החתונה) | Additions to the Torah Reading for Shabbat Kallah (after the wedding)There are all sorts of customs associated with weddings in Judaism. But one custom that has been practiced for a long time and deserves a comeback is the additions to the Torah reading for Shabbat Kallah. Shabbat Kallah, the Shabbat in the “Sheva Berakhot” week after the wedding, is in many Sephardic communities preferred over Shabbat Ḥatan, the aufruf Shabbat before the wedding. And in all sorts of communities across the Jewish world, there have been customs for specific readings for Shabbat Kallah, treating it as a Special Sabbath in its own right. Traditionally this special maftir and haftarah would recited by the groom (along with an Aramaic translator interpolating for the maftir). The maftir is from the story of Abraham’s servant tasked with finding a wife for Isaac, and the haftarah is from the book of Isaiah and compares a groom and bride to the relationship between God and Israel. . . . Blessing for Rosh Ḥodesh Nisan, by Kohenet Ilana Joy StreitA blessing for announcing the new moon of Nisan, for Rosh Ḥodesh Nisan, and for the whole month. . . . Blessing for Rosh Ḥodesh Av, by Kohenet Ilana Joy StreitA blessing for announcing the new moon of Av, for Rosh Ḥodesh Av, and for the whole month. A poem of grieving and gentleness as part of collective liberation. . . . Blessing for Rosh Ḥodesh Elul, by Kohenet Ilana Joy StreitA blessing for announcing the new moon of Elul, for Rosh Ḥodesh Elul, and for the whole month. A poem of kindness, rootedness and transformation as we enter into a time of turning and returning. . . . Blessing for Rosh Ḥodesh Tishrei, by Kohenet Ilana Joy StreitA soulful, playful, embodied, grounded poem for announcing the new moon of Tishrei, for Rosh Ḥodesh Tishrei (otherwise known as Rosh HaShanah) and for the whole month. . . . Blessing for Rosh Ḥodesh Shevat, by Kohenet Ilana Joy StreitA blessing for announcing the new moon of Shevat, for Rosh Ḥodesh Shevat, and for the whole month. . . . Blessing for Rosh Ḥodesh Adar, by Kohenet Ilana Joy StreitA blessing for announcing the new moon of Adar, for Rosh Ḥodesh Adar, and for the whole month. . . . Blessing for Myself and for You, by Kohenet Ilana Joy StreitA poem-blessing for trailblazers of many kinds, to honor everyday courage and to inspire trust and self-compassion. . . . Mah Nishtanah: what needs to change, a seder supplement to the Four Questions by Kohenet Ilana Joy StreitA playful, powerful, passionate reading for Passover seder or any time. Can be chanted to the traditional Ashkenazi lilt for the Four Questions. . . . תפילת העמידה ביום חול | Weekday Amidah, by Rabbi Dahlia ShahamAn alternative weekday aliyah. . . . שְׁמַע | A Paraliturgical Reflection of the Shema (Deuteronomy 6:4-9), by Julia MossbridgeA paraliturgical translation of the opening paragraph of the Shema. . . . כוונה להפרשת חלה לשבת | Kavvanah for the separation of ḥalah before Shabbat, by Rabbi Oded MazorA prayer for focusing one’s mind and intention during the separation of dough in the preparation of halah before Shabbat. . . . עמידה קצרה לליל שבת | Short Amidah for Leil Shabbat, by Rabbi Oded MazorA short amidah for the Friday evening service for Shabbat. . . . תִּגְדַּל | Tigdal, by Rabbi Oded MazorA companion to the classic piyyut, Yigdal. . . . Kavvanot for before and after Tashlikh, by Rabbi David Seidenberg (neohasid·org)Two kavvanot, one for before and one for after casting away in a Tashlikh ritual. . . . Open, by Rabbi Menachem CreditorAn opening prayer for divine communication and closeness. . . . על אלה אנו בוכים | Al eleh anu bokhim (For these we weep), a lamentation for humanity’s destruction of habitat and species, by Rabbi David Seidenberg (neohasid·org)A ḳinnah for humanity’s willful, negligent, and callous destruction of habitat and species known and unknown. . . . A Blessing for all our Children [at the Onset of the School Year], by Rabbi Menachem CreditorA prayer for children on the first day of a new year of school. . . . מִרְיָם קִבְּלָה תּוֹרָה מִסִּינַי | Miriam received the Torah from Sinai, by Rabbah Rinat SafaniaA summary of the lineage of the Mesorah, as it passed through generations of Israelite and Jewish women. . . . 📄 סדר מימונה | Seder MimounahA Mimouna packet including havdalah, a Moroccan-rite birkat ha-ilanot, traditional study texts, and yehiretzonot. . . . תפילת הדרך | Tefilat haDerekh (Traveler’s Prayer), by Rabbi Michal Ratner Ken-torA prayer for safe travel. . . . תפילת הדרך | Tefilat haDerekh (Traveler’s Prayer), by Rabbi Tamar DuvdevaniA prayer for safe travel. . . . Prayer for Israelites Lost in the Trans-Atlantic Slave Trade, by Sholomo ben LevyA prayer for the Passover seder recognizing the enslavement and estrangement of Jews and Israelites of African descent with hope for their ingathering. . . . תפילה לעגונות ומסורבות הגט | Prayer for Agunot refused a Get, by Rabbi Alona LisitsaA prayer for women caught up in the torment of ‘get’ refusal from a husband who refuses to grant them the document required for a religious divorce. . . . תפלה לשליח ציבור | Hineni: The Prayer of the Shaliaḥ Tsibur, interpretive translation by Rabbi Oren SteinitzHineni – the leader’s prayer that opens the High Holy Days Mussaf has always been a challenge for me. While a dramatic moment in the service, it always seemed a little *too* grand to represent a prayer of humility. This is a version of it I wrote in an attempt to make myself more comfortable at that moment. –Rabbi Oren Steinitz . . . שַׁוְעַת נָשִׁים: תפילה לשלומן של נשים קורבנות אלימות | Shav’at Nashim, a prayer for the safety of women who are victims of violence (Masorti Movement in Israel)A prayer for the safety and well-being of women who are victims of violence, and especially domestic violence. . . . ברכה לילדים | Blessing for Children [at the Onset of the School Year] (Siddur Tefilat ha-Adam, Israeli Reform Movement 2020)A prayer for children at the onset of the school year. . . . I can’t breathe, We can’t breathe, Earth can’t breathe, a prayer-poem by Rabbi Arthur Waskow (the Shalom Center 2020)A prayer-poem by Rabbi Arthur Waskow reflecting on our difficulty breathing, as a society, as humanity, and as a interconnected, interbreathing biosphere. . . . Benediction by Rabbi Lauren Berkun at the Democratic National Convention (2020)The full text of Rabbi Lauren Berkun’s benediction offered at the end of the third day of the Democratic National Convention, 20 August 2020. . . . Our Liberation Will Not Be Live-streamed, by Rabbi Raysh Weiss (2020)Modeled after Gil Scott Heron’s “The Revolution Will Not be Televised,” written for Passover during the pandemic (April 2020). . . . הושענא להושענא רבא תשפ״א | Save Us! A Hosha-na Prayer, by Rabbi Shlomo Zuckier for Hoshana Rabba 2020A Hoshana prayer supplement for Hoshana Rabbah during the COVID-19 coronavirus pandemic in 2020. . . . מי שברך לשלום החולים במגפת נגיף הקורונה | Mi sheBerakh for the Welfare of those Ill from the Coronavirus Epidemic (Schechter Rabbinical Seminary 2020)A Mi Sheberakh prayer offered on behalf of those battling, suffering from, and imperiled by the 2019-2020 Coronavirus Outbreak and pandemic. . . . תחינה לימי נגיף הקורונה | Supplication for the Days of the Coronavirus (Masorti Movement in Israel 2020)A prayer disseminated by the Masorti Movement in Israel in response to the Coronavirus outbreak in Israel and around the world. . . . מי שברך לחולים במגפה | Mi sheBerakh for those ill from the COVID-19 Coronavirus, by Nurit Novis (2020)A prayer in response to the suffering of the coronavirus and the danger posed by its global spread. . . . אֱלִי צִיּוֹן וְעָרֶיהָ | Eli Tsiyon v’Arehah — Coronavirus, by Daniel Olson & Rabbi Benjamin Goldberg (2020)An adaptation of the kinnah, “Eli Tsiyon v’Ar’eha,” Composed for Tisha B’Av 5780 in light of the Covid-19 pandemic. . . . Prayer for Reparation and Restoration, an alternative to the Prayer for Welfare of the Government by Rabbi Brant Rosen (Tzedek Chicago 2020)A prayer for collective and communal well-being with an emphasis on dismantling systems of oppression and repairing their harms. . . . הַכָּרָת רִבּוֹנוּת הָאָרֶץ | Indigenous Land Acknowledgement for Toronto, by Aurora Mendelsohn (2020)An acknowledgement that the land we are conducting our religious ceremonies on is the sacred and traditional land of Indigenous people. It involves a kavvanah and study verses as well as the land acknowledgement. . . . תפילות לשמיני עצרת שנת תשפ״א, בזמן מגפת הקורונה | Prayers for Shemini Atseret 5781 during the Coronavirus Pandemic, by Amit Gvaryahu & Yedidah KorenYizkor and other prayers for Shemini Atsertet during the coronavirus pandemic in 5781 (2020). . . . תפילה על האיחוי והרעות | A Prayer for Brotherhood, Unity, and Friendship on Israeli Election Day (2020)Based on the Prayer For Freedom from Strife and the Prayer that One Be a Lover and a Pursuer of Peace taken from the Liqutei Tefilot of Reb Nosson of Nemirov. Edited and reworked by Rabbi Tamar Elad-Appelbaum. English Translation: Rabbi Martin S. Cohen. . . . בקרב כולם | in the midst of it all, a short prayer by Rabbi Menachem Creditor (2020)A short prayer of gratitude in the midst of a global pandemic and civil unrest. . . . ברכה לעם עולם | Blessing for the Eternal People, by Yaacov Maoz (5781/2020)A global and inclusive prayer for the well-being of the diverse congregation of the people of Yisrael. . . . תפילה פרטית לשם הצבעה | Private Prayer for Voting, by Isaac Gantwerk Mayer (2020)A private prayer for fulfilling your civic duty and voting, whether in a voting booth or by mail. The concluding partial berakhah (without its full preamble, so as to avoid a berakhah levatala) is traditionally stated upon seeing a king of a nation, so in a democratic regime it seems appropriate to adopt for the voters. . . . סדר לאבד פסלי עבודה זרה | Service for Destroying Idolatrous Statues, by Isaac Gantwerk Mayer (2020)The argument that “statues preserve our heritage” is not one the halakhah tolerates, especially when the statues are celebrating the perpetrators of horrible atrocities. Here’s a service for those interested in fulfilling the Biblical commandment of destroying idolatrous statues. #BLM . . . תפילה למחסן/ת | Prayer for those Administering Vaccinations (Masorti Movement in Israel 2020)A prayer for those administering vaccinations. . . . A Prayer for the New Year (5781), by Rabbi Menachem Creditor“A Prayer for the New Year (5781)” was first published by Rabbi Menachem Creditor online at his Facebook Page and shared with the Open Siddur Project through our Facebook discussion group. . . . |