TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Source (German) | Translation (English) |
---|---|
Quelle der Barmherzigkeit und des Mitgefühls, [Zahl] Wochen sind seit jenem tragischen Tag vergangen, der Israel gezeichnet hat. Auf der Suche nach Trost und Stärke wenden wir uns Dir zu. Wir gedenken der verlorenen Leben, der Verletzten und der Entführten. Ihr Fehlen lastet schwer auf unseren Herzen. |
Source of Mercy and Compassion, [Number] weeks have passed since the tragic day that left Israel scarred. We turn to You in search of solace and strength. We remember the lives lost, the wounded, and those abducted. Their absence weighs heavily on our hearts. |
Verleihe uns die Weisheit, diese herausfordernde Zeit zu durchschreiten, Einigkeit angesichts von Widrigkeiten zu finden und uns über den Schatten des Hasses zu erheben. Hilf uns, den Weg des Verständnisses und des Friedens zu erkennen, damit wir Samen des Respekts und des Mitgefühls säen können. |
Grant us the wisdom to navigate this troubled time, to find unity in the face of adversity, and to rise above the shadow of hatred. Help us discover the path of understanding and peace, so that we may sow seeds of respect and empathy. |
In unserer Trauer sind wir nicht blind für den Schmerz über die Grenzen hinweg. Wir sind Zeug:innen des Leids in Gaza, der verlorenen Leben, der verzweifelten Hilferufe und der humanitären Krise, die die Bevölkerung erfasst. Möge Deine Barmherzigkeit all jenen gelten, die die Last dieser Tragödie tragen. |
In our mourning, we are not blind to the pain across borders. We witness the suffering in Gaza, the lives lost, the desperate cries for help, and the humanitarian crisis that engulfs its people. May Your mercy extend to all those who bear the weight of this tragedy. |
Wir beten für ein Ende des zunehmenden Antisemitismus, auf dass das Licht des Verständnisses die Dunkelheit der Vorurteile vertreibe. Möge unsere Gemeinschaft den Mut finden, standhaft gegenüber dem Hass zu bleiben und Hoffnung spendend für eine gerechtere Welt zu sein. |
We pray for an end to the rising tide of antisemitism, that the light of understanding may dispel the darkness of prejudice. May our community find the courage to stand firm in the face of hatred and be a source of hope for a more just world. |
In Deinem Namen bitten wir, Amen. |
In Your name, we pray, Amen. |
This prayer after the horrors of 7 October 2023 perpetrated by Hamas and its allies was first offered by Rabbi Lior Bar-Ami sometime before May 2024. The prayer is written in German with English translation, and includes a title in Hebrew, “תְּפִלָּה לְרִפּוּי וְאַחְדוּת מֵאָז 7 בְּאוֹקְטוֹבֶּר“.
“Ein Gebet für Heilung und Einigkeit seit dem 7. Oktober (תְּפִלָּה לְרִפּוּי וְאַחְדוּת מֵאָז 7 בְּאוֹקְטוֹבֶּר) | A Prayer for Healing and Unity Since October 7, by Rabbi Lior Bar-Ami” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Comments, Corrections, and Queries