TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Translation (German) | Source (English) |
---|---|
Gepriesen seist Du, Adonai, unser Gott, Du regierst die Welt, Du hast uns mit Absicht und Bestimmung erschaffen, uns alle einzigartig und kostbar in Deinen Augen. |
Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, You created us with intention and purpose, each one unique and precious in Your sight. |
An diesem Transgendertag der Sichtbarkeit erheben bitten wir für alle Transmenschen. Wir bitten um Deine Leitung und Deinen Schutz, während sie durch eine Welt schreiten, die oft ihre volle Menschlichkeit nicht anerkennt und ehrt. |
On this Trans Visibility Day, we lift up in prayer all those who are transgender. We ask for Your guidance and protection as they navigate a world that often fails to recognize and honor their full humanity. |
Wir danken für den Mut und die Widerstandskraft derer, die ihre Wahrheit gesagt und ihre Identität behauptet haben, selbst angesichts von Ignoranz, Diskriminierung und Gewalt. Wir beten um Heilung für diejenigen, die durch Ablehnung und Schaden verletzt wurden, und um Kraft für diejenigen, die weiterhin für Gerechtigkeit und Gleichheit kämpfen. |
We give thanks for the courage and resilience of those who have spoken their truth and claimed their identity, even in the face of ignorance, discrimination, and violence. We pray for healing for those who have been wounded by rejection and harm, and for strength for those who continue to fight for justice and equality. |
Wir bitten Dich, all diejenigen zu segnen, die daran arbeiten, eine Welt zu schaffen, die die Vielfalt Deiner Schöpfung feiert und schätzt. Mögen wir lernen, die Unterschiede der anderen zu ehren und zu respektieren und Brücken der Liebe und des Verständnisses über die Gräben hinweg zu bauen, die uns trennen. |
We ask that You bless all those who work to create a world that celebrates and affirms the diversity of Your creation. May we learn to honor and respect each other’s differences, and to build bridges of love and understanding across the divides that separate us. |
Möge Dein Licht auf alle leuchten, die an den Rand gedrängt werden, und mögen wir gemeinsam daran arbeiten, eine gerechtere und mitfühlendere Welt zu schaffen, in der alle Menschen in Frieden leben und gedeihen können. |
May Your light shine on all who are marginalized, and may we work together to create a world that is more just and compassionate, where all people can live and thrive in peace. |
Baruch ata Adonai, Elohejnu Melech haOlam, sche’asani beZelem Elohim. |
Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha’olam, she’asani b’tselem Elohim. |
Gepriesen seist Du, Adonai, unser Gott, Du regierst die Welt. Du uns nach Deinem Bild geschaffen und uns berufen, Dich zu lieben und Dir von ganzem Herzen, von ganzer Seele und mit all unserer Kraft zu dienen. |
Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who has made us in Your image, and called us to love and serve You with all our heart, soul, and strength. |
This prayer for the Transgender Day of Visibility was first offered by Rabbi Lior Bar-Ami sometime before May 2024. It was written in English with German translation and included the Hebrew title, “תפילה יום הנראות הטרנסג׳נדרית הבין-לאומי.”
“Prayer for the International Transgender Day of Visibility (Gebet für den Internationalen Transgendertag der Sichtbarkeit), by Rabbi Lior Bar-Ami” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Comments, Corrections, and Queries