Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   📅︎ Prayers for Civic Days on Civil Calendars   //   International   //   International Day for the Elimination of Violence Against Women (November 25th)

תְּפִלָּה עַל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּרְצְחוּ בִידֵי בְּנֵי זוּגָן | A Prayer Concerning Jewish Women who have been Murdered by their Partners, by Dr. Yael Levine (2001)

https://opensiddur.org/?p=47576 תְּפִלָּה עַל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּרְצְחוּ בִידֵי בְּנֵי זוּגָן | A Prayer Concerning Jewish Women who have been Murdered by their Partners, by Dr. Yael Levine (2001) 2022-11-23 13:02:01 "Prayer Concerning Jewish Women murdered by their Partners" by Yael Levine was originally composed in 2001 and published in collections of prayers and elsewhere. The English translation, by the author, was first prepared in 2017. Text the Open Siddur Project Yael Levine Yael Levine https://opensiddur.org/copyright-policy/ Yael Levine https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ International Day for the Elimination of Violence Against Women (November 25th) women 21st century C.E. 58th century A.M. Jewish Women's Prayers Jewish women domestic violence
TABLE OPTIONS
Source (Hebrew) Translation (English)
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה׳ אֱ-לֹהֵינוּ וֵא-לֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱ-לֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה, אֲשֶׁר בְּיָדְךָ נֶפֶשׁ כָּל־חָי וְרוּחַ כָּל־בְּשַׂר־אִישׁ – הֱיֵה־נָא קָרוֹב לְשַׁוְעָתֵנוּ אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ, צוּר כָּל הָעוֹלָמִים, עַל כָּל הַנָּשִׁים אֲשֶׁר בְּכֹחַ הַזְּרוֹעַ נִרְצְחוּ בִידֵי בְּנֵי זוּגָן שֶׁקָּמוּ עֲלֵיהֶן לְהָרְגָן נָפֶשׁ.
May it be Your will, Lord our God and God of our forefathers and foremothers, God of Abraham, Isaac and Jacob, Sarah, Rebecca, Rachel and Leah, in Whose hand are entrusted the soul of every creature and the spirit of all flesh – that You hear our outcry as we beseech You, the Rock of all worlds, for all the women who have been murdered at the hands of their partners, who rose up to kill them.
אֱ-לֹהִים, אַל־דֳּמִי לָךְ, אַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל־תִּשְׁקֹט אֵ-ל. בַּטֵּל נֶגַע זֶה שֶׁפָּשָׂה בְקִרְבֵּנוּ, וְקַלְקֵל מַחֲשֶׁבֶת הַזּוֹמְמִים לַהֲרֹג אֶת בְּנוֹת זוּגָם, וִיקֻיַּם בָּהֶם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב: ”עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר, דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם, כִּי עִמָּנוּ אֵ-ל“ (ישעיהו ח, י). כִּי אֵין לְךָ מַעְצוֹר לְהוֹשִׁיעַ בְּרַב אוֹ בִמְעָט. הַטּוֹב, כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ.
God, keep not Your silence; hold not Your peace, and be not still, God. Banish this plague that has spread amongst us, and thwart the intentions of those who plot to kill their partners, as it is written, “Take counsel and it will be annulled; speak the word and it will not stand, for God is with us” (Isaiah 8:10). For You have no constraint to save the many or the few. The Beneficent One, for Your mercy never ceases, and the Compassionate One, for Your kindness never ends.
פְּקָד־נָא אֶת זִכְרָן שֶׁל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נִרְצְחוּ בִידֵי בְּנֵי זוּגָן בְּכָל עֵת וְעֵת וּבְכָל אֲתָר וַאֲתָר, וְתֵן לָהֶן יָד וְשֵׁם טוֹב בְּבֵיתְךָ וּבְחוֹמוֹתֶיךָ.
Preserve the memory of the women of Israel who were murdered by their partners at all times and in all places, and grant them an eternal commemoration and an everlasting name in Your House and within Your walls.
מֶלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ, שִׂים שָׁלוֹם בֵּין כָּל בְּנֵי עַמֶּךָ, וְתַמְשִׁיךְ שָׁלוֹם בֵּין כָּל בְּרִיּוֹתֶיךָ, וּפְרֹשׁ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וּתְזַכֵּנוּ שֶׁנִּהְיֶה מִתַּלְמִידָיו שֶׁל אַהֲרֹן, אוֹהֲבֵי שָׁלוֹם וְרוֹדְפֵי שָׁלוֹם.
King to Whom Peace belongs, establish peace within all Your people, and let peace prevail among all of Your creatures, and spread over us the shelter of Your peace. Let us be worthy of being the disciples of Aaron, lovers of peace and pursuers of peace.
הַבּוֹחֵר בִּתְפִלַּת עֲבָדָיו, מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה. קַבֵּל־נָא אֶת צָקוּן לַחֲשֵׁנוּ וְתֵעָתֵר לָנוּ כְּבַקָּשָׁתֵנוּ, וְנָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה.
He Who desires the prayers of His servants, fulfill the wishes of our heart for good. Please accept our whispered outpouring and answer our plea, and do not turn us away empty-handed from You, for You hear the prayer of Your people Israel in compassion. Blessed is He Who hears prayer.

 


 

בשלהי שנת 2000 ובראשית שנת 2001 הובאו בעיתונות היומית בהבלטה מקרים שונים של רצח נשים בידי בני זוגן. ההשפעה המצטברת של מקרים אלה הותירה בי את רישומם החזק, וחודשים אחדים התהלכתי בתחושה כי יש צורך לתת ביטוי יהודי ורוחני כלשהו לתופעה מצערת זו. לבסוף באתי לחבר בחודש מארס 2001 את “תְּפִלָּה עַל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּרְצְחוּ בִידֵי בְּנֵי זוּגָן”. תפילה זו היא פנייה כלפי שמים לביטול נגע חברתי מצער שֶׁפָּשָׂה בקרבנו.

“תְּפִלָּה עַל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּרְצְחוּ בִידֵי בְּנֵי זוּגָן” כוללת בקשה לעילוי נשמות הנרצחות ותפילה לשלום. התפילה אינה מזכירה באורח מפורש את הפעולות הראויות להיות נקוטות בידי הציבור והחברה, כשם שתפילות למציאת הזיווג אינן מאזכרות את ההשתדלות שעל האדם התר אחר זיווגו לעשות.

“תְּפִלָּה עַל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּרְצְחוּ בִידֵי בְּנֵי זוּגָן” נדפסה במקומות שונים, לראשונה מעל דפי “הצופה” (י’ בסיוון תשס”א, 1 ביוני 2001, סופרים וספרים, עמ’ 12), ובהמשך בנוסח מעודכן יותר בחוברת “שִׂיחַ שְׂפָתַיִם: צרור תפילות”, שראתה אור בירושלים בשנת תשס”ג, חוברת המכנסת תפילות אחדות שנתחברו על ידי. התפילה נדפסה גם בחיבורים ובמקומות נוספים. 

מחמת נצרכותה נָפוֹצָה “תְּפִלָּה עַל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּרְצְחוּ בִידֵי בְּנֵי זוּגָן” בחוגים רחבים, והתקבלה בארץ וברחבי העולם היהודי. תפילה זו נאמרת בבתי כנסת שונים ברחבי העולם היהודי בשבת הסמוכה ליום המאבק הבינלאומי למניעת אלימות נגד נשים, שמציינים מדי שנה ב-25 לנובמבר. מקום מתאים לנשיאת “תְּפִלָּה עַל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל” עשוי להיות לאחר התפילה לשלום המדינה. עם זאת, נראה שיש מקום לאומרה גם לעתים מזומנות יותר. תפילה זו נישאה בפועל גם בעקבות מקרים ספציפיים של רצח נשים בידי בני זוגן. התפילה מוסבת באורח מפורש על בנות ישראל, אולם בה במידה צריכה להטרידנו התופעה הכלל־עולמית של רצח נשים בידי בני זוגן.

אמירת “תְּפִלָּה עַל בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּרְצְחוּ בִידֵי בְּנֵי זוּגָן” היא אחת הדרכים לְשַׁמֵּר את זכרן של הנשים שנרצחו בידי בני זוגן. ישנן דרכים אפשריות שונות להתייחס לתופעת האלימות כלפי נשים בחברה הישראלית, וקיימים מעשים חינוכיים מגוונים ראויים. –יעל לוין

 

Source(s)

Prayer Concerning Jewish Women who have been Murdered by their Partners (Yael Levine 2017)

 

 

 

Comments, Corrections, and Queries