☞   //   Prayers & Praxes   //   📅︎ Prayers for Civic Days on Civil Calendars   //   Medinat Yisrael   //   Ḥag haNətiōt (Tu biShvat)

תְּפִילַּת הַנּוֹטֵעַ | Prayer for a Virtual Tree Planting in Israel, by Rabbi Eliyahu Yosef She’ar Yashuv Cohen (2012)

Source (Hebrew) Translation (English)

רִבּוֹן כׇּל הָעוֹלָמִים
אֲדוֹן כׇּל הַמַּעֲשִׂים
בָּרֵךְ עָלֵינוּ אֶת כׇּל נְטִיעוֹתֵינוּ
וּרְצֵה נָא תְּפִילָּתֵנוּ
לָשִׂים שָלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה
עַל פְּנֵי הַאֲדָמָה
וּתְּזַכֵּנוּ יַחְדָּיו עִם כׇּל יוֹשְׁבֵי תֵּבֵל
לִנְטֹעַ עֵצִים עַל אַדְמַת יִשְׂרָאֵל
לִרְאוֹת בִּצְמִיחַת הָאִילָנוֹת
וְלֵהָנוֹת בָּהֶם אֶת הַבְּרִיּוֹת.
בָּרוּךְ אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה׃
אָמֵן. כֵּן יְהִי רָצוֹן.
Master of all worlds,
Lord of all creations,
Bless us in all of our plantings
and please favor our prayers
for establishing peace, goodness, and blessing
over the face of the earth,
and privilege us all, together across the planet
to plant trees in the soil of Israel;
to witness the blossoming of fruit trees
and to delight in their produce.[1] Cf. the Blessing over Flowering Fruit Trees in the Spring, Birkat haIlanot 
Blessed are you who hears prayer.
Amen, may it be your will.

This is the prayer for planting trees by the late chief rabbi of Haifa, Eliyahu Yosef She’ar Yashuv Cohen zt”l (1927-2016). The text of the prayer here is adapted from the text provided in 2017 by the Union of Synagogues & Communities in Israel (איחוד בתי הכנסת והקהילות בישראל) here. We are uncertain whether the prayer may have been written prior to 2012 for “virtual” tree plantings sponsored by the JNF (קק״ל), ostensibly so that Diaspora Jewish communities could take part in tree planting ceremonies in Erets Yisrael. As far as we are aware, this is the first time the prayer has been translated into English.


Download Pages-from-תפילת-הנוטע-טו-בשבט-תשעו.pdf (PDF, 152KB)


 PDF (or Print)



Comments, Corrections, and Queries