Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌍︎ Collective Welfare   //   Sovereign States & Meta-national Organizations   //   Coronations & Inaugurations   //   In Celebration of the Coronation of Her Majesty Queen Elizabeth Ⅱ (1953)

In Celebration of the Coronation of Her Majesty Queen Elizabeth Ⅱ (1953)

TABLE HELP

HebrewEnglish

Special Service
at the Spanish and Portuguese Synagogue, Bevis Marks, London
Sunday, 7 June 1953 at 3 P.M.
24 Sivan 5713
In Celebration of the Coronation of Her Majesty Queen Elizabeth Ⅱ

Verses from Psalms 45
ג יָפְיָפִ֡יתָ מִבְּנֵ֬י אָדָ֗ם ה֣וּצַק
חֵ֭ן בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ
עַל־כֵּ֤ן בֵּֽרַכְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים לְעוֹלָֽם׃
Thou art fairer than the children of men;
grace is poured upon thy lips;
therefore God hath blessed thee forever.
ה וַהֲדָ֬רְךָ֨ ׀ צְלַ֬ח רְכַ֗ב עַֽל־דְּבַר־אֱ֭מֶת
וְעַנְוָה־צֶ֑דֶק וְתוֹרְךָ֖ נוֹרָא֣וֹת יְמִינֶֽךָ׃
And in thy majesty prosper, ride on, because of truth and meekness and righteousness;
and let thy right hand teach thee tremendous things.
ז כִּסְאֲךָ֣ אֱ֭לֹהִים עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד
שֵׁ֥בֶט מִ֝ישֹׁ֗ר שֵׁ֣בֶט מַלְכוּתֶֽךָ׃
Thy throne, given of God, is for ever and ever;
a sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.
ח אָהַ֣בְתָּ צֶּדֶק֮ וַתִּשְׂנָ֫א רֶ֥שַׁע
עַל־כֵּ֤ן ׀ מְשָׁחֲךָ֡ אֱלֹהִ֣ים אֱ֭לֹהֶיךָ שֶׁ֥מֶן שָׂשׂ֗וֹן מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ׃
Thou hast loved righteousness, and hated wickedness;
therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
יד כָּל־כְּבוּדָּ֣ה בַת־מֶ֣לֶךְ פְּנִ֑ימָה
מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת זָהָ֣ב לְבוּשָֽׁהּ׃
All glorious is the king’s daughter within the palace;
her raiment is of chequer work inwrought with gold.
יח אַזְכִּ֣ירָה שִׁ֭מְךָ בְּכָל־דֹּ֣ר וָדֹ֑ר
עַל־כֵּ֥ן עַמִּ֥ים יְ֝הוֹדֻ֗ךָ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
I will make thy name to be remembered in all generations;
therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.

Ḳaddish (Page 55, Daily Prayer Book)

Ngalenu (Page 121, Daily Prayer Book)

Adon Ngolam (Page 122, Daily Prayer Book)


Many thanks to Fred MacDowell for sharing a copy of this service originally printed a University Press, Oxford. The transliteration ‘Ng’ is a Western Sepharadi custom for the romanization of the Hebrew letter ‘Ngayin’ (Ayin ע).

Source(s)

[gview file=”https://opensiddur.org/wp-content/uploads/2018/12/Coronation-of-Queen-Elizabeth-II-Spanish-and-Portuguese-Synagoge-1953.pdf”]


 

 

Comments, Corrections, and Queries