Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌍︎ Collective Welfare   //   Sovereign States & Meta-national Organizations   //   Military Personnel & Veterans   //   תְּפִלָּה לִפְנֵי יְצִיאָה לַקְרָב | Prayer Before Setting Off to Battle, by Rabbi Shlomo Goren (IDF, 1963)

תְּפִלָּה לִפְנֵי יְצִיאָה לַקְרָב | Prayer Before Setting Off to Battle, by Rabbi Shlomo Goren (IDF, 1963)

https://opensiddur.org/?p=43444 תְּפִלָּה לִפְנֵי יְצִיאָה לַקְרָב | Prayer Before Setting Off to Battle, by Rabbi Shlomo Goren (IDF, 1963) 2022-03-26 10:59:16 Rabbi Shlomo Goren's "Tefilah Lifnei Yetsiah laQrav," a prayer for IDF soldiers before embarking on a combat mission was first published in his <em><a href="https://opensiddur.org/?p=43315">Siddur Tefilot l’Ḥayyal</a></em> (pp. 72-73 in the 1963 printing). Text the Open Siddur Project Abe Katz (translation) Abe Katz (translation) Aharon N. Varady (translation) Aharon N. Varady (transcription) Shlomo Goren Tsva ha-Haganah l'Yisrael https://opensiddur.org/copyright-policy/ Abe Katz (translation) https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Military Personnel &amp; Veterans War 20th century C.E. צה״ל IDF מדינת ישראל Medinat Yisrael 58th century A.M.
TABLE HELP

Source (Hebrew)Translation (English)
יְיָ צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל
יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים! (ישעיה לז:טז)
Hashem Tseva’ot elo’ah of Yisrael,
who sits upon the Keruvim! (Isaiah 37:16)
אַתָּה צִוִּיתָנוּ בְתוֹרָתְךָ לֵאמֹר:
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל
אַתֶּם קְרֵבִים הַיּוֹם לַמִּלְחָמָה עַל אֹיְבֵיכֶם,
אַל יֵרַךְ לְבַבְכֶם
אַל תִּירְאוּ
וְאַל תַּחְפְּזוּ
וְאַל תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם,
כִּי יְיָ אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם
לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם
לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם. (דברים כ:ג-ד)
You commanded in Your Torah as follows:
Listen Yisrael,
you are about to enter a battle against your enemies.
May your hearts not melt from fear.
Do not be afraid.
Do not hurry.
Do not venerate the enemy
because Hashem, your elo’ah, is accompanying you
to fight alongside you against your enemies
in order to protect you. (Deuteronomy 20:3-4)
וְעַתָּה הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֶהֱמָיוּן
וּמְשַׂנְאֶיךָ נָשְׂאוּ רֹאשׁ,
עַל עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סוֹד
וְיִתְיָעֲצוּ עַל צְפוּנֶיךָ,
אָמְרוּ לְכוּ וְנַכְחִידֵם מִגּוֹי
וְלֹא יִזָּכֵר שֵׁם יִשְׂרָאֵל עוֹד. (תהלים פג:ג-ה)
Now, behold, your enemies make a tumult;
and those who hate you have lifted up their heads.
They have taken crafty counsel against your people,
and consulted against your hidden ones.
They have said, come, let us cut them off from being a nation;
that the name of Israel may no longer be remembered. (Psalms 83:3-5)
הֱיֵה נָא עִם חַיָּלֵי צְבָא הֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל
שְׁלוּחֵי עַמְּךָ
הַקְּרֵבִים הַיּוֹם לַמִּלְחָמָה עַל אוֹיְבֵיהֶם,
חַזְּקֵנוּ וְאַמְצֵנוּ,
רִיבָה אֶת יְרִיבֵנוּ
לְחַם אֶת לֹחֲמֵינוּ,
הַחֲזֵק מָגֵן וְצִנָּה
וְקוּמָה עֶזְרָתָה לָּנוּ
וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ.
May you please be with the Israel Defense forces,
emissaries of your people,
who are entering the battlefield today against their enemies.
Strength us and encourage us.
Fight alongside us.
Do battle with us.
Make us strong; defend us; shield us;
come forward and assist us;
provide us victory for the sake of your compassion.
אֱלֹהַי, שִׁיתֵמוֹ כַּגַּלְגַּל,
כְּקַשׁ לִפְנֵי רוּחַ,
כְּאֵשׁ תִּבְעַר יָעַר,
וּכְלֶהָבָה תְּלַהֵט הָרִים.
כֵּן תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָ
וּבְסוּפָתְךָ תְּבַהֲלֵם
מַלֵּא פְּנֵיהֶם קָלוֹן
וִיבַקְשׁוּ שְׁמְךָ יְיָ
יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי־עַד
וְיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵדוּ. (תהלים פג:יד-יח)
O my elo’ah, make them like whirling tumbleweed,
like chaff before the wind.
As the fire burns a wood,
and as the flame sets the mountains on fire;
so pursue them with your tempest,
and terrify them with your storm.
Fill their faces with shame;
that they may seek your name, Hashem.
Let them be put to shame and dismayed for ever;
and let them be put to shame, and perish. (Psalms 83:14-18)
אָנָּא יְיָ הוֹשִׁיעָה נָא׃
אָנָּא יְיָ הַצְלִיחָה נָּא׃ (תהלים קיח:כה)
Please Hashem, save us now!
Please Hashem, bring success, now! (Psalms 118:25)
הָבָה לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר,
וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם.
בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה חָיִל
וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ (תהלים ס:יג-יד)
Provide us help against the enemy;
for futile is the salvation of man.
Through Elohim we shall act bravely;
for it is He who shall trample down our enemies. (Psalms 60:13-14)

Rabbi Shlomo Goren’s “Tefilah Lifnei Yetsiah laQrav,” a prayer for IDF soldiers before embarking on a combat mission was first published in his Siddur Tefilot l’Ḥayyal (pp. 72-73 in the 1963 printing). The earliest edition of the siddur that we have seen is from 1963 but there may be an earlier publication of this prayer. (If you know, please leave a comment or contact us.)

Abe Katz prepared a working draft of this prayer (shared over the Passages of Rite Facebook group), which I edited. –Aharon Varady

Source(s)

Loading

 


 

 

Comments, Corrections, and Queries