Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌍︎ Collective Welfare   //   Sovereign States & Meta-national Organizations   //   Military Personnel & Veterans   //   תפילת לשלום החיילים | Prayer on Behalf of the Jewish Soldier Going into Battle by Rabbi Dr. Nathan Lopes Cardozo (2014)

תפילת לשלום החיילים | Prayer on Behalf of the Jewish Soldier Going into Battle by Rabbi Dr. Nathan Lopes Cardozo (2014)

TABLE HELP

Source (Hebrew)Translation (English)
רבון כל העולמים
אנו, אזרחי ישראל
באים לפניך בהכנעה
ומייחלים לעזרתך
Lord of the Universe
We, the people of Israel who are dwelling in the Diaspora
come to you in humility
and pray for Your help
בנינו נקראים, שוב
להגן על עמינו ועל ארץ הקודש
מפני אויבינו
Once more, our soldiers are asked
to defend our brothers and sisters in the Holy Land
against our enemies
רחם עליהם, אבינו שבשמים
וסייעם להגן על עמך
בידיים נקיות
ובלב מלא חמלה
We ask You to have pity on them
to help them watch over our people
with clean hands and a merciful heart

Watch over them, so that they will be safe
and not endure any suffering

תן לנו הכוח
לשמור על רוח איתנה
לחיות באחדות, וללכת בדרכיך
דרכי הצדק והאמת
Give our people the strength
to remain in good spirit
live in unity and walk in Your ways
the ways of justice and truth
המצא שלות נפש, לנו ולבני משפחתנו
רומם רוחם וחזקם
בעת שבננו נלחמים עבור עמינו
Calm our soldiers’ wives, children, mothers and fathers
Lift their spirits and give them strength
while their husbands, fathers and sons fight for our people
הציל את חיילנו מכל טעות
מפציעת או הריגת אחיהם החיילים
באש טועה חלילה
Prevent them from making mistakes
by hurting or killing their fellow brothers-in-arms
with friendly fire
אנא, אלהי כל בשר
בל יפגעו אותם ילדים, המשמשים כמגינים חיים
לאויבים המסתתרים מאחריהם, על מנת להאשים את בננו בטבח ילדיהם
Please
let their bullets not hurt those children of our enemies
whose “guardians” place them deliberately in danger spots
fire on our soldiers
and then shield themselves
behind their own people
so as to fault our soldiers when their children
get hurt, or even killed
בל יפגעו בשוגג בבתי ספר, בתי חולים
ובשיירות מזון ותרופות
עומדים הם ביראה לפניך
פן יגרמו לחילול שם קדשך
Let our soldiers not accidentally hit schools, hospitals
or convoys which provide food and medicine
as they are men who stand in awe before You
and this would unwittingly cause the violation of Your holy Name
האל החופש כליות ולב, הסר את רוח הרשעה מאויבינו
הבינם את רוע דרכם ומעשיהם
תן בלב תלמידיהם
שלא ישיתו ליבם
לדברי מוריהם
המפיצים כנגדנו שנאה
בספרי לימודם, ברדיו, בטלוויזיה, ובאינטרנט
Remove the evil spirit of these “guardians”
make them realize the wickedness of their actions
Stop their teachers from manipulating their students
by spreading hatred against us in their schoolbooks
on the radio, television and internet
בל יסיתו ישרי לב בעולם כולו נגדנו
ברוע לשונם של המטים את התקשורת
אלו המונעים על ידי אנטישמיות
Let good people on our planet not be indoctrinated
with evil talk about our army by those who manipulate
the media and are motivated by anti-Semitism
מחה את רוע כוונותיהם של אותם חברים במועצת הבטחון
המעוותים את האמת
Erase the evil intentions of those members of the
Security Council who distort the truth.
האל רחום וחנון
כנים דברי אחד מראשי ממשלתנו
אולי נוכל, יום אחד, לסלוח לאויבינו על הרג ילדינו
אך לעולם לא נוכל לסלוח להם על שאילצונו להרוג
אנו מפילים תחינתנו לפניך
אל תתן לנשמות יהודיות
לעמוד במבחן זה
הקשה עלינו מנשוא
O God
as one of our Prime Ministers, Golda Meir, once expressed
We may one day forgive our enemies for killing our children
but we will never forgive them for forcing our soldiers to kill

We beg You
do not allow our Jewish souls to undergo
this ordeal which we cannot bear

אנו בני אברהם, עבדך,
שהתפלל על אנשי סדום הרשעים
בתקווה שישובו בתשובה
ויחיו חיים הגונים
We are the children of Avraham, your servant
who prayed for the evil people of Sedom
in the hope that they would repent
and live decent lives
לפיכך אנו מפצירים בך
החזר את אויבינו בתשובה
תן בליבם להבין
שאנו אנשים טובים
וחפצים אנו לחיות בשלום
עם כל שכנינו
We therefore entreat You
to make our enemies repent
force them to understand
that our fellow Jews in Israel are good people
who wish to live in peace
with all their neighbors
בוחן לבבות, הסר עוולה ממחשבתם
מחשבות טבילת ידיהם בדמינו
כיהודים, איננו מסוגלים להעלות על דעתנו לעשות כדבר הזה
אפילו לאויבינו הגרועים ביותר
O Lord, remove atrocities from our enemies’ thoughts
such as those in which they dip their hands
in our soldiers’ blood
As Jews, we cannot fathom
doing this to even our worst enemies
ציוויתנו לגור בארץ הזאת
אשר גודלה בקושי עולה על גודלו של אי קטן
ומנין תושביה קטן ממנין ערים רבות
ב קִּשת נַ וּ לחיות כאן, כדי שנוכל להפיץ
את דברך הקדוש לכל קצווי תבל
You commanded us to live in a country
barely larger than a tiny island
our population smaller than that of
many single cities
You asked us to live there so as to send
Your holy word to all corners of the world
אך הנה אנו מוקפים בעמים רבים
המונים למעלה ממאה מיליון איש
השוכנים באחד האזורים הגדולים בעולם
אך הם שוללים מאתנו את הזכות לחיות
אפילו בפינה הקטנה ביותר בתבל
וכל חפצם הוא להשמידנו
But our brothers and sisters in Israel are surrounded
by many nations
comprising more than a hundred million people
who inhabit one of the largest regions of the world
yet deny our fellow Jews the right to live
in even the smallest corner of our planet
and only wish our extinction
תן לעמי ערב ולפלשתינים
מנהיגים שהם אנשי צדק
הדואגים באמת ובתמים לעמם
שלא יביאו את אחיהם לייאוש ולכאב כבד מנשוא
ולא יאשימו אותנו בעולה
בבואנו לסייע להם
Give the Arab nations and the Palestinians
leaders who are men of justice
who truly care for their people
and will not bring their own brothers
to despair and unbearable pain
while accusing our brothers of grave injustice
when they try to help them
עתה, לאחר אלפי שנות קיום בעולם
לאחר גלויות, פוגרומים, עינויים
גירושים ושואות
מצאנו סוף-סוף את הדרך חזרה
למולדתנו הקטנה
אשר הבטחת לאבותינו
Now, after thousands of years dwelling on Earth
after many exiles, pogroms, tortures
expulsions and holocausts
we finally found our way back
to our small homeland
that which You promised to our forefathers
אך שוב נמוגו חלומות השלום בעשן
לאחר שניסינו, תוך סיכון נפשנו
למצוא דרך לאפשר לשכנינו
לחיות את חייהם שלהם
But once more our dreams of peace
have gone up in smoke
as our fellow Jews tried, risking their own lives
to find a way to allow their neighbors
to live their own lives
בעוד אנו מוכנים היינו להקריב עבור טובתו של עם זה
כפי שאף אומה אחרת לא הייתה מעולם
בעוד שאנו הצענו להם ארץ, שלום, כלכלה
ואף נשק להגן על עצמם
אנו שוב משלמים את מחיר היותנו עם
הרוצה לתת אמון באומה אחרת ובמנהיגיה
שוב הוליכו אותנו שולל
While they were prepared to make sacrifices
for the well-being of these people
as no other nation ever did
while they offered them land, peace, finances
even firearms with which to defend themselves
we pay the price once more for being a people
who want to trust another nation and its leaders
Once more we have been misled
מדוע רבים כל כך המבקשים לצייר אותנו כעם רשע
אולי כדי לשלול את קיומך
את דרישותיך המוסריות
הם נחבאים מאחורי זדוניותם
ומכסים את מעשי העוולה שלהם ושל אבותיהם,
מעשים שפגעו בנו ובאבותינו במשך אלפי שנים
Why do so many wish to portray us
as an evil people?
Perhaps to deny Your existence
and Your moral demands?
They hide behind their own wickedness
and cover up their and their fathers’
immoral acts which they brought upon us
and our forefathers for thousands of years
אלוהי הצבאות
גלוי וידעו לפניך כי אף צבא בתולדות העולם
לא הפגין איפוק כצבאנו
אף צבא אינו נזהר שלא לפגוע ושלא להרוג כצבאנו
אך מה עלינו לעשות כאשר אלפי הטילים ניחתים עלינו
כאשר מוטל עלינו להגן על קרוב למיליון מאחינו ומאחיותינו בדרום ארץ הקודש,
ואף לא ניתנת לנו ההזדמנות להראות כל זאת בבירור לעולם כולו
O God, You know
that no army in world history
has used so much restraint as the Israeli army
No army is as careful not to hurt or kill as ours
But what can our soldiers do when they are fired upon by
thousands of rockets
and have to defend nearly one million of our brothers and sisters
in the south of our Holy Land
and are denied the possibility
to clearly show this to the world?
אנא, אדון השלום
שים שלום בליבם ובמחשבותיהם של אויבינו
ויתעלו ברוח צדקה
לבלתי שנוא אותנו על היותנו עמך
Please, God
bring peace into the hearts and minds
of our enemies
Let them be uplifted with a spirit of righteousness
Stop them from hating us for being Your people
יתקדש בנו שמך
זוהי תכליתנו וחלומנו
תן לנו האפשרות, שוב
להורות דרכיך לאומות העולם
תן להם לשמוע, להבין
Let us sanctify Your name
For this is our mission and dream
Allow us the possibility, once again
to teach Your ways to the nations of the world
and make them hear and understand
שונאי מלחמה אנו, יותר מכל עם
אנו סולדים מן הצורך לאחוז בנשק
איננו סובלים אפילו את קולות התותחים והטנקים שלנ
We hate war as nobody else does
we abhor the need to carry weapons
and we cannot stand the sound
of our own artillery and tanks
אנו עם הספר
ספר הדורש קדושה, חסד, ויושר
We are the People of the Book
The Book which demands
holiness, kindness and integrity
גיבורינו אינם מפקדים ומצביאים
אלא נביאים וחכמים
אנשי צדקה..
Our heroes are not the generals or marshals
but rather our prophets and our sages
men of righteousness.
ובכן, גאל אותנו מייסורים אלה
הבא שלום על העמים
לבל ניאלץ להשתמש בכוח נגדם
ומנוס אין
So, deliver our soldiers from this anguish
bring peace to the nations
Let our soldiers not be compelled to use force against them
for our enemies will have no escape
אל ישכח העולם שאין אנו לוחמים רק את מלחמתנו שלנו
אלא את מלחמת האנושות כולה,
להכניע את רשעת הטרור אשר פשה בעולמך
Let the world not forget that our army is fighting not only our fight
but a fight for all of mankind
to undo the evil of terror which has swept Your world
השב את בנינו משדות הקרב, בריאים ושלמים
אם לא בזכותנו, בזכותם
ונקדש את שמך
ותקוים הברכה שברכת את אברהם אבינו
“ונברכו בך כל משפחות האדמה”
זוהי תקוותינו
Bring our soldiers home from the battlefields, alive and unharmed
in their own merit and in the merit of their wives, children and
parents, so that they can sanctify Your name

Let the blessing which You gave to Avraham come true
“And through you all the families of the Earth will be blessed”
For this is our hope


The “Prayer of the Jewish Soldier Before Going into Battle” was first published by Rabbi Dr. Nathan Lopes Cardozo at the website of the Cardozo Academy in 2009. The prayer was updated and shared by Rabbi Cardozo in 2012. The version that appears here was updated for the incursion in Gaza by the IDF during the summer of 2014.


 

 

Comments, Corrections, and Queries