https://opensiddur.org/?p=37024הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה | Prayer for the Royal Family of Queen Elizabeth Ⅱ (1962)2021-05-05 10:57:34The text of the prayer, haNoten Teshuah, as adapted for Queen Elizabeth II.Textthe Open Siddur ProjectAharon N. Varady (transcription)Aharon N. Varady (transcription)Israel BrodieJoseph Herman Hertzhttps://opensiddur.org/copyright-policy/Aharon N. Varady (transcription)https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/Government & CountryUnited KingdomBritish Empireהנותן תשועה haNotén TeshuahQueen Elizabeth ⅡBritish MonarchyConstitutional MonarchyQueens20th century C.E.Great BritainBritish Commonwealth58th century A.M.British Jewry
☞ Need to adjust a column of text to the right or left? Click on the header row and drag the column where you want. Here's an animated GIF showing the process. ☞ Need to copy a column or column(s) of text? We recommend the CopyTables extension.
He who giveth salvation unto kings
and dominion unto princes,
whose kingdom is an everlasting kingdom, —
הוּא יְבָרֵֽךְ
may he bless
Our Sovereign Lady, Queen Elizabeth (Ⅱ),
Elizabeth the Queen Mother,
Philip Duke of Edinburgh,
Charles Prince of Wales
and all the Royal Family.
May he put into her heart
and into the hearts of all her counsellors,
a spirit of wisdom and understanding
that they may uphold the peace of the realm,
advance the welfare of the nation,
and deal kindly and truly with all Israel.
In her days and in ours,
may our Heavenly Father spread
the tabernacle of peace
over all the dwellers on earth;
and may the redeemer come unto Zion;
and let us say, Amen.
Aharon Varady (M.A.J.Ed./JTSA Davidson) is a volunteer transcriber for the Open Siddur Project. If you find any mistakes in his transcriptions, please let him know. Shgiyot mi yavin, Ministarot Nakeniשְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי "Who can know all one's flaws? From hidden errors, correct me" (Psalms 19:13). If you'd like to directly support his work, please consider donating via his Patreon account. (Varady also translates prayers and contributes his own original work besides administering the Open Siddur Project and this website.)
Joseph Herman Hertz (25 September 1872 – 14 January 1946) was a Jewish Hungarian-born rabbi and biblical scholar. He is most notable for holding the position of Chief Rabbi of the United Kingdom from 1913 until his death in 1946, in a period encompassing both world wars and the Holocaust. Hertz edited a notable commentary on the Torah (1929–36, one volume edition 1937). Popularly known as the Hertz Chumash, this classic Hebrew-English edition of the Five Books of Moses, with corresponding Haftorahs, is used in synagogues and classrooms throughout the English-speaking world. He also edited a Hebrew-English edition of the Jewish Prayer Book or Siddur (1946), and contributed to the Jewish Encyclopedia and the Encyclopædia Britannica.
[…] The current wording of the prayer, from 1962, 10 years after Queen Elizabeth rose to the throne, beg… “Our Sovereign Lady, Queen Elizabeth (II), Elizabeth the Queen Mother, Philip Duke of Edinburgh, Charles Prince of Wales and all the Royal Family. May the supreme King of kings in his mercy preserve the Queen in life, guard her and deliver her from all trouble and sorrow.” […]
[…] The current wording of the prayer, from 1962, 10 years after Queen Elizabeth rose to the throne, beg… “Our Sovereign Lady, Queen Elizabeth (II), Elizabeth the Queen Mother, Philip Duke of Edinburgh, Charles Prince of Wales and all the Royal Family. May the supreme King of kings in his mercy preserve the Queen in life, guard her and deliver her from all trouble and sorrow.” […]