Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌍︎ Collective Welfare   //   Social Justice, Peace, and Liberty   //   How Desolate Lie Our Borders, a prayer adaptated from Eikhah for a Tishah b'Av vigil at an immigrant detention center by Rabbi Brant Rosen (2019)

How Desolate Lie Our Borders, a prayer adaptated from Eikhah for a Tishah b’Av vigil at an immigrant detention center by Rabbi Brant Rosen (2019)

TABLE HELP

Contribute a translationSource (English)

We are beyond humiliation
beyond shame
we incarcerate children without pity
we deport parents without a thought
and build systems that destroy families indiscriminately
now we truly know what it means to be dishonored
our so-called glorious past is now seen
for the sham that it was
the way of life we celebrate is but a privilege
for the few and the powerful
we can’t see that our own might
will be our downfall.

We venerate leaders
who should be tried for their crimes
we never dared imagine a power
greater than our own
like so many before us
we conquered the land then drew borders
as a testament to our fear and dread
now we build higher walls
to keep out those who seek shelter
we built massive checkpoints
we lined up human beings
like cattle in cages
now children cry out for parents
who will never answer their calls
their voices echo endlessly
through the camps but there
is no one left to hear.

We ask one another with bewilderment
have we ever seen such cruel violations
yet in truth we ourselves have inflicted
such cruelties on children here
and around the world
we sentence minors to life in prison without parole
we remain silent as a cruel occupation
abducts and imprisons children in military prisons
convicts them in military courts
and yet we dare to act surprised when
we hear news of children thrown into cages
at our southern border.

Our silence betrays us
these walls will soon encircle us all
soon there will be no one left
only a single mass of mourners
whispering broken hymns of lament
grieving what was lost
and what might have been
one day we will know the sorrow
of the dispossessed.

We who never heard the cries of migrants
and their children will know what it means
to be uprooted detained and discarded
those who we scorned and abandoned
will bitterly welcome us to the world
of the dispossessed
the enemies we created
through our own fearful actions
will surely come back for us all.

Let us hope and pray
there is still time
let the cries of our children
pour into our hearts like water
the cries of any who have been forced
from their homes pursued
taken locked away sent away
anyone whose very lives are forbidden
forgotten forsaken
let their cries compel us
to take down oppressive systems
built by the powerful to maintain
the power of the powerful.

Let their cries remind us
that there is a power yet greater
that comes from a place that knows no borders
no deportations no barrier walls no prisons
no guards no soldiers no ICE no police
a place where we no longer need to struggle because
justice gushes forth like a mighty stream flowing freely.

From the sovereign beyond all sovereigns
we beseech you ḥadeish yameniu
renew our days
that we may build the world
that somehow still might be
kein yehi ratson – may it be your will
and may it be ours.

This prayer by Rabbi Brant Rosen was delivered as a response to the issue of domestic militarization at a Tishah b’Av vigil, co-sponsored by Tzedek Chicago, at the Jerome Combs immigrant detention center in Kankakee, Illinois, on 11 August 2019 . The text is an adaptation from the book of Lamentations (Eikhah), traditionally read on the festival of Tishah b’Av. It was first published on his blog on 3 June 2021 in a post, “Judaism Beyond Zionism: Toward a New Jewish Liturgy.”

 


 

 

Comments, Corrections, and Queries