תְּפִלָּה בְּעַד מֶמְשֶׁלֶת שָׁלוֹם | Prayer for a Government of Peace, by Zackary Sholem Berger

Hebrew Yiddish English

אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר,
הֶכֵּר נָא אֶת רְצוֹנֵנוּ לַעֲשׂוֹת אֶת רְצוֹנֵךְ
בָּעוֹלָם זָדוֹן וּשְׁגָגָה.
יָדֵינוּ וְשוֹטְרֵינוּ שָׁפְכוּ דָּם,
וְחוֹקְקִים חִיקְקוּ אָוֶן.
תֵּן לָנוּ לְהָקִים מֶמְשֶׁלֶת שָׁלוֹם וּבְרִיאוּת,
צֶדֶק וְכָבוֹד לְכָל חַי,
הֵן בְּנֵי בְּרִיתֵינוּ הֵן בְּנֵי תֵבֵל,
בְּכָל מָקוֹם שֶׁהֵם.
כִּי אָנוּ דּוֹרְשִׁים אוֹתְךָ כַּבַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה.

גאָט פֿון אַלץ מיטן גײַסט פֿון לעבן,
דערקען אַז מיר באַמיִען זיך צו טאָן דײַן װילן
אין דער װעלט פֿון טעות און בײזװיליקײט.
אונדזערע הענט און װעכטערס האָבן געגאָסן בלוט
און עס שאַלטעװען געזעצן פֿון אומגלײַכקײט.
לאָז אונדז אױפֿשטעלן אַ רעגירונג פֿון שלום און געזונט,
יושר און כּבֿוד פֿאַר יעדן בעל־חי,
סײַ שכנים סײַ װײַטע,
װוּ זײ זאָלן זיך נישט געפֿינען.
װײַל מיר זוכן דיך װי בײַ האַלבער נאַכט.
God of all life,
please know our intention to do your will
in this world of malice and error.
Blood has been spilled by our hands and offices,
and laws of iniquity are decreed.
Let us establish a government of peace and health,
justice and respect for all who live,
neighbors and those distant,
wherever they might be.
We seek You as at the stroke of midnight.

Zackary Sholem Berger’s “Prayer for a Government of Peace” was first published by the author to Ritualwell in time for the Fourth of July (U.S. Independence Day) 2019.

Comments, Corrections, and Queries


בסיעתא דארעא