תפילה לשלום העיר תל אביב־יפו | Prayer for the Welfare of Tel Aviv-Yafo, by Rabbi Isser Yehuda Unterman (1959), amended by Rabbi Esteban Gottfried (2009)

Source (Hebrew) Contribute a translation

רִבּוֹן הָעוֹלָמִים,
מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ עַל שֶׁהִפְלֵאתָ חַסְדֶךָ לָנוּ
בְּהַקָמַת עִיר גְּדוֹלָה וּמְפֹאָרָה
וְרַבַּת־עַם בְּאַרְצֵנוּ בְּשֵׁם תֵּל אָבִיב־יָפוֹ.
אַתָּה הִשְׁפַּעְתָּ לִפְנֵי לְמַעְלָה מִמֵּאָה שָׁנָה רוּחַ עֵצָה
וּתְבוּנָה עַל קְבוּצַת בּוֹנִים מִבְּנֵי צִיוֹן הַיְקָרִים,
לִתְקֹעַ יָתֵד עַל שְׂפַת הַיָּם לְעִיר עִבְרִית
וְחֲנַנְתַּם עֹז וְעָצְמָה לְבַצֵּעַ שְׁאִיפָתָם זוֹ
בְּאֹמֶץ וּגְבוּרָה וּבִמְסִירוּת נֶפֶשׁ,
וְקָבְעוּ בָהּ סְדָרִים מְתֻקָּנִים,
וְהֶעֱמִידוּ מוֹסָדוֹת נַעֲלִים לַתַּרְבּוּת הָעִבְרִית,
לְתוֹרָה וְלִתְפִילָה,
לְבָתֵי חִנּוּךְ וְלִמּוּד,
לְמִסְחַר וּלְחֲרשֶׁת הַמַּעֲשֶׂה וּלִפְעֻלּוֹת־חֶסֶד.
וְהִנֵּה הָעִיר גָּדְלָה וַתִיף,
וְרַבִּים מֵאָחֵינוּ וְאַחֲיוֹתֵינוּ נָהֲרוּ אֵלֶיהָ
וְנִהְיְתָה לְמֶרְכָּז הַחַיִּים בָּאָרֶץ.
תָּמִיד הוֹמִיָּה מֵאֲנָשִׁים וּמְלֵאָה חַיִּים וּתְנוּעָה,
קוֹל תִּקְוָה נִשְׁמַע בִּשְׁעָרֶיהָ
וְהַלְמוּת עֲמֵלִים בְּחוֹמוֹתֶיהָ
וּמַרְכֹּלֶת רַבָּה בִּשְׁוָקֶיהָ.‏

הַמְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֶׂה בְרֵאשִׁית,
מְשׁוֹךְ חַסְדֶּךָ עָלֵינוּ גַּם לְיָמִים יָבוֹאוּ.
הָגֵן עַל עִירֵנוּ וְעַל תּוֹשָׁבֶיהָ,
הַדְרֵךְ אֶת רׇאשֵׁי הָעִיר לְהוֹלִיכָהּ בְּדַרְכֵי הַחָכְמָה,
הַיֹּשֶׁר וְהַצֶּדֶק.
עֲזֹר לָנוּ,
תּוֹשָׁבֵי הָעִיר שֶׁל הַיּוֹם
וּמְעַצְּבֵי הָעִיר שֶׁל הַמָּחָר,
לִשְׁמוֹר אֶת מַתְנוֹת הַטֶּבַע שֶׁל הָעִיר,
כְּחוֹפֵי הַיָּם,
וּבָרֵךְ אֶת תּוֹשְבֵי עִירֵנוּ בְּאַהֲבַת אָדָם בַּאֲשֶׁר הוּא אָדָם.
”עוֹד אֶבְנֵךְ וְנִבְנֵית בְּתוּלַת בַּת צִיוֹן“ (אחר ירמיהו לא:ד)
מִי יִתֵּן וְנַמְשִׁיךְ לִבְנוֹת וּלְהִבָּנוֹת בָּעִיר הָעִבְרִית הָרִאשׁוֹנָה לְאֹרֶךְ יָמִים.
אָמֵן.‏

The first section of this prayer was composed by Rabbi Isser Yehuda Unterman (1886-1976), chief rabbi of Tel Aviv-Yafo, on the city’s 50th anniversary (Jubilee) celebration in 1959. The second section, by Rabbi Esteban Gottfried of Beit Tefillah Yisraeli, was composed on the centennial celebration of Tel Aviv-Yafo in 2009. This second section is differentiated by text in green.

Thank you to Baruch Sienna for his naqdanut.

Comments, Corrections, and Queries


בסיעתא דארעא