TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Hebrew | English |
---|---|
אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי׃ (תהלים קכא:א) |
I lift my eyes to the high places– where will my help come from?[1] Psalms 121:1 |
Your Power, God, Creator of the world, is manifest in the winds of the hurricane and the destruction they have caused. We turn to You to pray for the wisdom and strength of those responsible for preparation and rescue, for administration and co-ordination, the first and last responders. May they find the strength and courage the insight and judgment, the love of humanity to do their best to bring our wisdom and technology to alleviate suffering, to heal injury and to restore the services and infrastructure upon which our lives are built. And may we all find ourselves ready to give support, encouragement, love and gifts as needed. | |
עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ (תהלים קכא:ב) |
My help comes from YHVH who made the heavens and the earth.[2] Psalms 121:2 |
We are grateful to Rabbi Samuel Barth for sharing his prayer in the aftermath of Superstorm Sandy. This work was initially published distributed through email and over Facebook.
“אחרי הסערה | Prayer in the Aftermath of the Hurricane, by Rabbi Samuel Barth (2012)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Perhaps the Reader might begin with, “Elohim … Now that you have our attention …” and the congregation replies this lovely prayer.
Though I understand the desire to focus on immediate human needs, and I also know that the highest intentions are behind the prayer, there’s something lacking in it. What’s lacking is the recognition that we human beings are the cause of the ferocity of the storm, and that in fact God promised that the weather would turn against us if we ignored the commandment to choose life and served our own power instead of what is beyond us. That is the content of the second paragraph of the Shma. I will try to come up with an amended text in Hebrew, if I have time. May God bless the work of repair, and the deeper work of tikkun.