Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌍︎ Collective Welfare   //   Trouble   //   Dangerous Storms & Floods

The Voice of the Lord, a poem by Rosa Emma Salaman (before 1883)

https://opensiddur.org/?p=41267 The Voice of the Lord, a poem by Rosa Emma Salaman (before 1883) 2021-12-05 05:38:46 A poem, inspired by psalms, about a dangerous ocean storm or else the violent nature calmed during one of the nights and days of creation. Text the Open Siddur Project Aharon N. Varady (transcription) Aharon N. Varady (transcription) Rosa Emma Salaman https://opensiddur.org/copyright-policy/ Aharon N. Varady (transcription) https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Dangerous Storms & Floods Travel 19th century C.E. ocean 57th century A.M. English Romanticism Prayers as poems English vernacular prayer travel by water
Contribute a translation Source (English)
The Voice of the Lord
The mighty voice of the Lord
Was upon the waters that day;
Like thunder it scattered abroad
The works that before it lay!
The voice of the Lord was heard
On the powerful ocean that night;
The billows arose, and the depths were stirred
In their glorious power and might.
The voice of the Lord is grand!
It lifts up the waves on high;
They proudly sweep o’er the land,
And the works of man defy!
The voice of the Lord awoke
The slumbering ocean’s tide;
That voice, “full of majesty,” spoke,
And the sea in its roar replied!
The white cliffs trembled and shook;
They broke at its angry blast,
They shivered in pieces before His look.
And into the foam were cast!
The voice of the Lord flashed fire,
And bars of iron gave way;
They bent—they fell as the waves rose higher,
And tossed them about in their spray!
Then the mighty sea had rest,
In its beauty, its clearness, its calm;
The voice of the Lord was hush’d on its breast.
Which heaved ‘neath His heavenly arm!

Titled “The Voice of the Lord” in Henry Abarbanel’s English School and Family Reader (1883), this poem was written by Rosa Emma Collins née Salaman (1815-1898). Whether “that day” or “that night” refers to a primordial day of creation or a specific and dangerous storm is unclear, but the language of her poem feels inspired by Psalms (93, 29, and others). The poem was likely published before 1883 elsewhere previously although we haven’t been able to locate where. If you know, please leave a comment or contact us.

Source(s)

Loading

 

 

 

Comments, Corrections, and Queries