Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌍︎ Collective Welfare   //   Trouble   //   War   //   תפילה לזמן מלחמה | Prayer for Israel in Time of War, by Rabbi Dr. Reuven Kimelman

תפילה לזמן מלחמה | Prayer for Israel in Time of War, by Rabbi Dr. Reuven Kimelman

https://opensiddur.org/?p=53275 תפילה לזמן מלחמה | Prayer for Israel in Time of War, by Rabbi Dr. Reuven Kimelman 2023-11-08 20:22:14 Rabbi Dr. Reuven Kimelman notes his prayer for Israel in wartime is “refashioned from material online, especially that of Rabbi Ahud Sela." The English version previously appeared in the article “For this unprecedented time of war and grief, new prayers for those held captive by Hamas" by Aviya Kushner (<em>The Forward</em>, 3 November 2023). The article notes the prayer "[acknowledges] that men, women and children are all among the abducted" and that it "expressly asks [God to] 'comfort the families of all those murdered.'" Text the Open Siddur Project Reuven Kimelman Reuven Kimelman https://opensiddur.org/copyright-policy/ Reuven Kimelman https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Medinat Yisra'el (the State of Israel) War 21st century C.E. 58th century A.M. 2023 Israel–Hamas war Needing Vocalization
TABLE HELP

Source (Hebrew)Translation (English)
אלהינו ואלהי אבותינו.
גלוי וידוע לפני כסא כבודך שעם ישראל
הוא עם אחד עם לב אחד,
והיום, הלב נשבר.
עם החדשות העגומות של אחינו
שנהרגו, שנפגעו, ושנשבו,
אנו פונים אליך.
Eloheinu v’Elohei Avoteinu, Our God and God of our ancestors.
You know that the Jewish people
are one nation with one heart,
and today that heart is broken.
With the grim news of so many of our sisters and brothers in Israel
killed, wounded, and kidnapped,
we turn to You.
הָרֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב
וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם (תהלים קמז:ג)
היה נא עם אחינו ואחיותינו שנשבו
ועם משפחות הקורבנות.
הגן על השבויים, פתח חרצובותם,
והוציאם מאפלה לאורה.
לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם דְּרוֹר
וְלַאֲסוּרִים פְּקַח־קוֹחַ (ישעיה ס:א)
נחם משפחות הנרצחים
יסתירם בסתר כנפיך.
שלח רפואת הנפש ורפואת הגוף.
Harofeh Lishvurei Lev, “O healer of broken hearts,
binder of their wounds” (Psalms 147:3)
be with our brothers and sisters who have been taken captive
and with the families of the victims.
Watch over the hostages, break their bonds,
and bring them out from darkness to light.
“Proclaim release to the captives;
liberation to the imprisoned” (Isaiah 61:1)
Comfort the families of all those murdered
bring them under the shelter of Your wings.
Bring complete healing of body and spirit to all of the wounded,
bind up our wounds and grant us healing.
צוּר יִשְׂרָאֵל וְגוֹאֲלוֹ,
בָּרֵךְ אֶת מְדִינַת יִשְׂרָאֵל,
רֵאשִׁית צְמִיחַת גְּאֻלָּתֵנוּ.
הָגֵן עָלֶיהָ בְּאֶבְרַת חַסְדֶּךָ,
וּפְרֹשׁ עָלֶיהָ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ,
וּשְׁלַח אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ לְרָאשֶׁיהָ, שָׂרֶיהָ וְיוֹעֲצֶיהָ,
וְתַקְּנֵם בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ.
חַזֵּק אֶת יְדֵי מְגִנֵּי אֶרֶץ קָדְשֵׁנוּ,
וְהַנְחִילֵם אֱלֹהֵינוּ יְשׁוּעָה וַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן תְּעַטְּרֵם,
וְנָתַתָּ שָׁלוֹם בָּאָרֶץ
וְשִׂמְחַת עוֹלָם לְיוֹשְׁבֶיהָ.
Tsur Yisrael v’Go’alo, Rock and Redeemer of the people Israel,
bless the State of Israel,
the initial manifestation of our redemption.
Shield it with Your care;
spread over it Your shelter of peace.
Guide its leaders and advisors with Your light and Your truth;
grace them with Your good counsel.
Strengthen the hands of those who defend our holy land;
crown their efforts with victory.
Bless the land with peace;
its inhabitants with lasting joy.
שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל
שמור והצל את חילינו מכל צרה וצוקה
הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ:
בַּיַּבָּשָׁה, בָּאֲוִיר, וּבַיָּם
ושלח ברכה והצלחה בכל מעשי ידיהם
נְקוֹם לְעֵינֵֽינוּ נִקְמַת דַּם־עֲבָדֶֽיךָ
ויקוים בנו הבטחת התהילה:
הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי
פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה. (תהלים ל:יב)
Shomer Yisrael, Guardian of Israel,
strengthen and bless the defenders of Israel
who stand guard over our land:
on the land, in the air, and on the sea.
Deliver their murderers into their hands.
Avenge before our eyes the blood of Your servants.[1] From the prayer, Avinu Malkeinu. 
May we see the promise of the Psalmist:
“You turned my mourning into dancing…
my sackcloth into robes of joy” (Psalms 30:12)
אלהים,
הגן, שמור, והשב
את השלום והשלמות לעמך ישראל.
עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו
הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ
וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל
וְאִמְרוּ אָמֵן
God,
protect, preserve, and restore
peace and well-being to Israel Your people.
Oseh Shalom bimromav (May the One who grants peace up above)
hu ya’aseh Shalom aleinu (grant peace to us)
v’al kol Yisrael (and to all of Israel)[2] From the Ḳaddish 
v’imru Amen (and say: Amen)

Rabbi Dr. Reuven Kimelman notes his prayer for Israel in wartime is “refashioned from material online, especially that of Rabbi Ahud Sela.” The English version previously appeared in the article “For this unprecedented time of war and grief, new prayers for those held captive by Hamas” by Aviya Kushner (The Forward, 3 November 2023). The article notes the prayer “[acknowledges] that men, women and children are all among the abducted” and that it “expressly asks [God to] ‘comfort the families of all those murdered.'”

 

Notes

Notes
1From the prayer, Avinu Malkeinu.
2From the Ḳaddish

 

 

Comments, Corrections, and Queries