Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌍︎ Collective Welfare   //   Trouble   //   War

תפילה לשלום העם הסורי | Prayer for the Peace of the Syrian People, by Rabbi Yuval Cherlow (2013)

https://opensiddur.org/?p=15291 תפילה לשלום העם הסורי | Prayer for the Peace of the Syrian People, by Rabbi Yuval Cherlow (2013) 2017-04-10 14:51:39 This prayer for the peace of the Syrian people was composed in 2013 by Rabbi Yuval Cherlow and translated by Elli Sacks of Modi’in. Our Hebrew source of the text was first published in this <a href="http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4423488,00.html">YNet article</a>. Our source for Elli Sacks's translation is <a href="https://kavvanah.wordpress.com/2013/08/29/rav-yuval-cherlow-composes-prayer-for-the-situation-in-syria/">this post</a> in Alan Brill's blog. Rabbi Cherlow suggests that Psalms 37 and Psalms 120 are particularly appropriate for praying for peace in Syria. Both psalms speak of the plight of the innocent righteous when evil men plot against them. Thank you to the Jewish Telegraphic Agency for informing us of this prayer, and to YNet, and Alan Brill for providing the source text. Text the Open Siddur Project Elli Sacks Elli Sacks Yuval Cherlow https://opensiddur.org/copyright-policy/ Elli Sacks https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ War Syria 21st century C.E. 58th century A.M. Syrian Civil War ישראל Yisrael
Hebrew (source) English (translation)
ריבונו של עולם,
העושה שלום במרומיו,
Master of the universe,
who makes peace on high
אף שלא הוסמכנו לתקן תפילות –
אין אנו יכולים עוד להביט אל הטבח הנעשה בעולמך
ולא להתפלל על כך;
אף שאנו יודעים כי שני הצדדים במלחמה
הם שופכי דמים פראיים –
אין אנו מסוגלים לשתוק בשעה שנפגעים רבים שהם מחוץ למעגל הלחימה.
Though we are not accustomed to new formal prayers,
we can no longer look at the slaughter taking place in Your world
and fail to pray about it.
Though we know that both sides in the war
are guilty of wanton bloodshed,
we are unable to keep silent when so many who are beyond the circle of conflict have fallen victim.
אנו פונים אליך בתפילה
כי תעורר ברוצחים את האנושיות הפשוטה
ואת מידת הרחמים,
את ההכרה כי כולנו נבראנו בְּצֶלֶם אֱלֹהִים
וכי גם למידת האכזריות יש גבולות,
ותופיע בעולם את מה שכתבת בתורתך
״שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת־הָאָדָם׃״ (בראשית ט:ו)
We beseech You in prayer
to arouse in the killers their basic humanity
and evoke mercy in their hearts,
that they may recognize that we are all created in the image of God,
and that there are limits even to human cruelty.
May You bring to pass what is written in Your Torah:
“He who sheds the blood of man, by man his blood shall be shed, for in God’s image was man created.”[1]  Genesis 9:6 
שלח בנו גם את התבונה לדעת
מה לעשות בשעה הקשה הזו,
בו שוב מתגלה הצד האפל שביצרם הרע של בני אדם,
ואין אנו יודעים מה מוטל עלינו מול מציאות מרה זו;
שלח בנו את היכולת לפעול ככל יכולתנו
כדי למנוע שפיכות שמים בעולם,
ובמיוחד בארץ הקדושה והרחבה,
עליה כתבת בתורתך
״וְלֹא תַחֲנִיפוּ אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם בָּהּ כִּי הַדָּם הוּא יַחֲנִיף אֶת הָאָרֶץ,
וְלָאָרֶץ לֹא יְכֻפַּר לַדָּם אֲשֶׁר שֻׁפַּךְ בָּהּ
כִּי אִם בְּדַם שֹׁפְכוֹ׃״ (במדבר לה:לג)
Grant us the wisdom to know
how to act in this hour of distress,
when the dark face of humanity’s evil inclination is once again fully exposed
and we are unsure how to stand against it.
Enable us to act with all our energies
to prevent bloodshed in Your world,
above all in the Holy Land and its environs,
as it is written in Your Torah:
“You shall not pollute the land where you are for blood pollutes the land;
and the land will not expiate the blood shed upon it,
but with the blood of he that shed it.”[2]  Numbers 35:33 
עושה שלום במרומיו,
הוא יעשה שלום עלינו,
ועל כל ישראל,
ואמרו אמן.
May God who makes peace on high,
make peace upon us
and upon all Israel,
and let us say amen.

This prayer for the peace of the Syrian people was composed in 2013 by Rabbi Yuval Cherlow and translated by Elli Sacks of Modi’in. Our Hebrew source of the text was first published in this YNet article. Our source for Elli Sacks’s translation is this post in Alan Brill’s blog. Rabbi Cherlow suggests that Psalms 37 and Psalms 120 are particularly appropriate for praying for peace in Syria. Both psalms speak of the plight of the innocent righteous when evil men plot against them. Thank you to the Jewish Telegraphic Agency for informing us of this prayer, and to YNet, and Alan Brill for providing the source text.

Notes

Notes
1 Genesis 9:6
2 Numbers 35:33
 

 

2 comments to תפילה לשלום העם הסורי | Prayer for the Peace of the Syrian People, by Rabbi Yuval Cherlow (2013)

Comments, Corrections, and Queries

the Open Siddur Project [logo]

Download all posts and pages: ZIP (via github)

copyleft symbol Copyleft 2002-Present, Contributors to the Open Siddur Project. חלק מהזכויות שמורות | Some Rights Reserved.

All works published on opensiddur.org that are not yet in the Public Domain remain under the copyright of their respective creators and copyright stewards.
Unless otherwise indicated, all creators and copyright stewards have graciously shared their work under one of the following Open Content licenses until the term of their copyright expires and their work enters the Public Domain.

IconographyLicense Name
Creative Commons Attribution/ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International (עברית | English)
Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 International (עברית‏ | English)
Creative Commons Zero (CC0), a Public Domain dedication (English)

The default license under which all content is shared on this site is the Creative Commons Attribution/ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International license.
All fonts rendered through CSS @font-face are licensed with either an SIL-Open Font License (OFL) or a GNU Public License with a Font Exception clause (GPL+FE).

The Open Siddur is financially supported by recurring donations via Patreon. One-time tax-deductible donations may be made through Jewish Creativity International, a 501(3)c registered non-profit organization acting as our fiscal sponsor.

The views expressed in contributed works represent the views of their creator(s) and do not necessarily represent the views of the Open Siddur Project's developers, its diverse community of contributors, patrons, or institutional partners.

TERMS OF USE | COPYRIGHT | PRIVACY | UPLOAD | DONATE (PATREON or FUNDRAZR) | CONTACT


Sign up for the latest.

* indicates required


Email Format



MENU