TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Source (Hebrew) | Translation (English) |
---|---|
בַּשָּׁנָה הַבָּאָה נֵשֵׁב עַל הַמִּרְפֶּסֶת וְנִסְפֹּר צִפֳּרִים נוֹדְדוֹת |
Next year We’ll sit on the porch And count migrating birds |
יְלָדִים בְּחֻפְשָׁה יְשַׂחֲקוּ תּוֹפֶסֶת בֵין הַבַּיִת לְבֵין הַשָּׂדוֹת. |
Children on vacation Will play tag Between the house and the fields. |
עוֹד תִּרְאֶה עוֹד תִּרְאֶה כַּמָּה טוֹב יִהְיֶה בַּשָּׁנָה בַּשָּׁנָה הַבָּאָה |
You will yet see, you will yet see How good it will be Next year. |
עֲנָבִים אֲדֻמִּים יַבְשִׁילוּ עַד הָעֶרֶב וְיֻגְּשׁוּ צוֹנְנִים לַשֻּׁלְחָן |
Red grapes Will ripen till the evening And will be served chilled to the table. |
וְרוּחוֹת רְדוּמִים יִשְׂאוּ אֶל אֵם הַדֶּרֶךְ עִתּוֹנִים יְשָׁנִים וְעָנָן |
And languid winds Will carry to the crossroads Old newspapers and a cloud. |
בַּשָּׁנָה הַבָּאָה נִפְרֹשׂ כַּפּוֹת יָדַיִם מוּל הָאוֹר הַנִּגָּר הַלָּבָן |
Next year We will spread out our hands Towards the radiant light. |
אֲנָפָה לְבָנָה תִּפְרֹשׂ בָּאוֹר כְּנָפַיִם וְהַשֶּׁמֶשׁ תִּזְרַח בְּתוֹכָן |
A white heron Like a light will spread her wings And within them the sun will rise. |
עוֹד תִּרְאֶה… |
You will yet see… |
“baShanah haBa’ah” (Next Year) by Ehud Manor (1941-2005) was first published in 1970 as sung with music by Nurit Hirsch and performed by the duo Ilan & Ilanit (Hanna Dresner-Tzakh and Shlomo Zach). The song was written by Manor in memory of his younger brother, Yehuda Wiener (1949-1968), who was killed in a tank battle by Egyptian gunfire in the Sinai Desert during the War of Attrition. We are not certain whether the English translation appearing in David Breakstone and Cindy Jochnowitz’s The Israel Experience Book (1977), p.242, was by Manor or remains uncredited.
Source(s)
“בַּשָּׁנָה הַבָּאָה | baShanah haBa’ah (Next Year), an elegy by Ehud Manor for his brother killed during the War of Attrition (1968)” is shared through the Open Siddur Project under their Fair Use Right (17 U.S. Code §107 - Limitations on exclusive rights: Fair use), in respect to the copyrighted material included. Any additional work that is not already in the Public Domain is shared under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.
Comments, Corrections, and Queries