Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
You are here:   🖖︎ Prayers & Praxes   —⟶   🌳︎ Life cycle   —⟶   Dying, Death, and Mourning   —⟶   Mourning   —⟶   תפילה לזכר הנערים | Prayer in the memory of Eyal Yifrach, Gilad Shaer, and Naftali Fraenkel — by Rabbi Tamar Elad-Appelbaum (Masorti Movement in Israel, 4 July 2014)

תפילה לזכר הנערים | Prayer in the memory of Eyal Yifrach, Gilad Shaer, and Naftali Fraenkel — by Rabbi Tamar Elad-Appelbaum (Masorti Movement in Israel, 4 July 2014)

TABLE HELP

Source (Hebrew)Translation (English)
”גַּם כִּי אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת
לֹא אִירָא רָע כִּי אַתָּה עִמָּדִי“ (תהלים כג:ד)
“Though I walk through a valley of deepest darkness,
I fear no harm, for You are with me.” (Psalms 23:4)
כִּי אִתְּךָ אֲיַחֵל לִשְׁלֹשָׁה נְעָרִים
אִתְּךָ אֲבַקֵּשׁ חַיֵּיהֶם, חֲלוֹמָם
אִתְּךָ אֶשְׁתָּאֶה מֵהוֹרִים שֶׁשְּׂפָתָם וִידֵיהֶם אֱמוּנָה
אִתְּךָ אֶתְחַנֵּן שֶׁיִּגְדַּל נָא כֹּחַ הַחֶסֶד בָּאָרֶץ
Because with You I awaited the three youths
With You I will plead for their lives, their dreams
With You, I am amazed by parents whose speech and deeds are faithful
With You I beg to increase the power of love in our land
וְאִתְּךָ אֶקְרַע בְּנַפְשִׁי כְּשֶׁאֶשְׁמַע שֶׁאֵינָם עוֹד
אִתְּךָ אֲקוֹנֵן עַל אַחִים שֶׁלֹּא יְשׁוּבוּן
אִתְּךָ אֶבְכֶּה אֶת חֻרְבָּן הָאָדָם שֶׁנָּטַל אֶת הַנֶּפֶשׁ
אִתְּךָ אֶחֱרַד מֵרִשְׁעָה אֲפֵלָה בּוֹ.
And with You I will rip my soul when I hear they are no more
With You I will lament three brothers who will not return
With You I will bewail the destructive one who took their life
With You I will tremble before the darkest evil in him.
וְאִתְּךָ אָז אַצִּיל אֶת נַפְשִׁי שֶׁאֶרְחַק מִנָּקָם וּמִדָּם
אִתְּךָ אֶתְאַפַּק לְבַל יִמָּחֶה קֹדֶשׁ בִּי.
אִתְּךָ אֶשְׁמַע צַעֲקַת יְלָדִים הָעוֹלָה מִן הָאָרֶץ
בֵּין שִׁבְרֵי אֱנוֹשׁוּת וְעַמִּים וְרָעוֹת-חֲשֵׁכוֹת.
And then, with You I will save my soul, distancing from vengeance and blood.
With You I will show restraint lest the holiness in me be lost.
With You I will hear the children’s cry emerging from the earth
Between the fragments of humanity and nations and evil-darkness.
וְאִתְּךָ אֶתְפַּלֵּל
שֶׁאָשׁוּב לֶאֱסֹף אֶת רוּחִי
שֶׁאָשׁוּב לְהַאֲמִין בָּאָדָם
שֶׁאָשׁוּב לִשְׁמֹעַ כָּל קוֹל וּבְכִיָּה
קוֹל אָדָם בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם.
And with You I will pray
That I will again gather my spirit
That I will again believe in humanity
That I will again hear every voice and wailing
The voice of each person wherever they are.
כִּי אַתָּה,
שֶׁשָּׁמַעְתָּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר זַעֲקַת תְּמִימִים
תֵּן בִּי כֹּחַ שֶׁלֹּא אֶתְיָאֵשׁ וְאָקוּם לְפָנֶיךָ לִשְׁאֹג:
הֲרֵינִי מְקַבֵּל/ת עָלַי עֹל מַלְכוּת חַיִּים
שְׂפַת חֶסֶד וְשָׁלוֹם וְאַהֲבַת אָדָם.
תֵּן בִּי כֹּחַ שֶׁלֹּא תָּמוּת נַפְשִׁי כִּי תִּחְיֶה,
וְתִרְאֶה אוֹר-עוֹלָם הַמַּפְצִיעַ קִמְעָה.
Because You
Who have heard the screams of the innocent in every generation
Grant me the strength not to despair so that I can proclaim:
Behold, I take upon myself the yoke of the kingdom of life
A language of compassion and peace and love of humanity.
Grant me the strength that my soul not die but live,
And perceive the eternal light as it gradually bursts forth.
עוֹד אֶבְנֶה, אֱלֹהַי,
בַּיִת, חַיִּים וְעוֹלָם
וְאוֹרְךָ לִי יַהֵל אֶת הַדֶּרֶךְ
עוֹד קוֹמַת הָאָדָם הַשְּׁלֵמָה תִּגָּלֵה
לֹא אֲפַחֵד. לֹא אִירָא.
לֹא אֶסּוֹג, שֶׁאַתָּה עִמָּדִי.
I shall still build, my God
A home, life, world
And your light shall illuminate the path
Until the fullness of humanity is revealed
I shall not fear. I will not be frightened.
I shall not retreat, because You are with me.
וְחַיִּים וּקְדֻשָּׁה וַעֲדִינוּת שֶׁנָּטַעְתָּ
בְּכָל הָאָדָם, בְּכָל עַם וְלָשׁוֹן
וּבְכָל יְצוּרֵי עוֹלָמִים,
הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי.
Life and holiness, and delicacy that You implanted
In every human, every people and nation
And all the world’s creation,
They will comfort me.

This prayer in lament for three Jewish youths taken captive and killed by Hamas in 2014, was written by Rabbi Tamar Elad-Appelbaum and published by the Masorti Movement in Israel through their Facebook page on 4 July 2014. English translation by Shoshana Michael Zucker. (Thank you.)

 


Read a comment / Leave a comment (moderated)

Comments, Corrections, and Queries