TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
TABLE HELP
Source (French)
Translation (English)
Prière des assistants a l’initiation.
Prayer of the assistants at the initiation.
Pendant la prière ci-dessus:
During the above prayer:
«Mon fils, si les pécheurs vous attirent par leurs caresses,
ne vous laissez pas aller à eux» (Prov. 1,10).
“My son, if sinners attract you with their caresses,
do not let yourself be drawn to them” (Proverbs 1:10).
Mon Dieu, tu viens d’admettre dans ton sein les jeunes rejetons de ton peuple.
My God, you have just admitted into your bosom the young offspring of your people.
Puisse l’amour de ta loi vivifier toujours leur âme; puisse leur vie tout entière garder l’empreinte de pureté et d’innocence que la religion vient d’imprimer sur leur front. Puissent-ils par leur piété enrichir l’héritage de les fidèles, et par leurs œuvres honorer notre sainte religion.
May the love of your law always enliven their souls; may their whole life keep the imprint of purity and innocence that religion has just imprinted on their foreheads. May they by their piety enrich the inheritance of the faithful, and by their works honour our holy religion.
Seigneur, fais descendre ta bénédiction sur ces enfants, et que le chemin de la vie ne soit semé pour eux que de jours calmes et heureux, sanctifiés par la foi! Amen.
Lord, send down your blessing on these children, and may the way of life be sown for them only in calm and happy days, sanctified by faith. Amen.
“Prière des assistants a l’initiation” appears as the fourth prayer in a Bnei Mitsvah service for boys and girls as published in Imrei Lev: Prières D’un Cœur Israélite (second edition, 1852) by Jonas Ennery and Rabbi Arnaud Aron.
Source(s)
“Prière des assistants a l’initiation | Prayer of the (Bar/Bat Mitsvah) tutors at the initiation, by Jonas Ennery & Rabbi Arnaud Aron (1852)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Jonas Ennery
Jonas Ennery (Jan. 2, 1801, Nancy - May 19, 1863, Brussels) was a French deputy. He was for twenty-six years attached to the Jewish school of Strasbourg, of which he became the head. In collaboration with Hirth, he compiled a Dictionnaire Général de Géographie Universelle (4 vols., Strasburg, 1839–41), for which Cuvier wrote a preface. Soon afterward he published Le Sentier d'Israël, ou Bible des Jeunes Israélites (Paris, Metz, and Strasburg, 1843). At the request of the Société des Bons Livres he took part in the editorship of Prières d'un Cœur Israélite, which appeared in 1848. In 1849, despite anti-Jewish rioting in Alsace, Ennery was elected representative for the department of the Lower Rhine, and sat among the members of the "Mountain." He devoted his attention principally to scholastic questions. After the coup d'état he held to his socialist republican views and resisted the new order of things. For this, in 1852 he was exiled from France for life. He retired to Brussels, where he lived as a teacher until his death. Ennery's brother, Marchand Ennery, was the chief rabbi of Paris.
Arnaud Aron
Arnaud Aron (March 11, 1807, in Sulz unterm Walde, Alsace – April 3, 1890), the Grand Rabbi of Strasbourg, began his Talmudic studies at an early age at Hagenau and continued them at Frankfort-on-the-Main. In 1830 he became rabbi of the small community of Hegenheim in Upper Alsace; and of Strasbourg in 1833. As he was under thirty, the age prescribed by law, he required a special dispensation to qualify for the office. In Strasbourg, Aron acquired the reputation of an eloquent and inspiring preacher and a zealous communal worker. He assisted in founding the School of Arts and Trades and took active interest in other useful institutions. In 1855 he convened an assembly of the rabbis of the department of the Lower Rhine for the consideration of religious questions. Aron was the author of the catechism used for confirmation as prescribed by the Consistory of Lower Alsace. In 1866 the French government acknowledged his services by appointing him a Knight of the Legion of Honor. In 1870, while Strasbourg was besieged, it was he, together with the archbishop, who raised the white flag on the cathedral. Subsequently he was decorated by the German emperor.
Aharon N. Varady (translation)
Aharon Varady (M.A.J.Ed./JTSA Davidson) is a volunteer translator for the Open Siddur Project. If you find any mistakes in his translations, please let him know. Shgiyot mi yavin; Ministarot Naqeniשְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי "Who can know all one's flaws? From hidden errors, correct me" (Psalms 19:13). If you'd like to directly support his work, please consider donating via his Patreon account. (Varady also transcribes prayers and contributes his own original work besides serving as the primary shammes for the Open Siddur Project and its website, opensiddur.org.)
Comments, Corrections, and Queries