Exact matches only
//  Main  //  Menu

☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌳︎ Life cycle   //   Living & Struggle   //   Repenting, Resetting, and Forgiveness

תפילה להתחדש | A Prayer for Renewal, by Hillel Zeitlin

https://opensiddur.org/?p=23169 תפילה להתחדש | A Prayer for Renewal, by Hillel Zeitlin 2018-12-31 08:16:52 This prayer by Hillel Zeitlin was published as "That We Be Reborn" with an English translation by Eugene Kohn in the <em><a href="https://opensiddur.org/compilations/rabbinic-prayer/shabbat-siddur/sabbath-prayer-book-by-mordecai-kaplan-1945/">Sabbath Prayer Book</a></em> (Jewish Reconstructionist Foundation 1945) of Rabbi Mordecai Kaplan. I have slightly modified Kohn's translation by replacing thee and thou with you and your, etc. Zeitlin's prayer is undated and likely was published earlier and elsewhere. If you have more information on the original publication of this prayer, please <a href="https://opensiddur.org/contact/">contact us</a> or leave a comment. Text the Open Siddur Project Aharon N. Varady (transcription) Aharon N. Varady (transcription) Eugene Kohn Hillel Zeitlin https://opensiddur.org/copyright-policy/ Aharon N. Varady (transcription) https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ Rosh haShanah la-Melakhim Repenting, Resetting, and Forgiveness 20th century C.E. hymns of creation 57th century A.M. אלהי נשמה Elohai neshamah Needing citation references
Source (Hebrew) Translation (English)
אֲבִי־כׇל־בָּאֵי עוֹלָם.
אַתָּה בוֹרֵא אֶת־עוֹלָמְךָ בְּכׇל־מְעוּף־עָֽיִן.
אִם כְּהֶֽרֶף־עַֽיִן תָּסִיר אֶת־חֶֽסֶד יְצִירָתֶֽךָ.
וְהָיָה הַכֹּל אַֽיִן וָאָֽפֶס׃
Father of all that are born.
You create your world anew every moment.
Would you but for a moment withhold your creative love,
The whole universe would come to an end.
אֲבָל אַתָּה מֵרִיק עַל־יְצִירֶֽיךָ צִנּוֹרֵי בְרָכָה בְּכָל־רֶֽגַע וַרֶֽגַע.
But you pour out your blessings on your creatures every instant.
וְעוֹד פַּֽעַם יוֹפִיעוּ כּוֹכְבֵי־שַֽׁחַר וְשָׁרוּ שִׁירַת־אַהֲבָה לְפָנֶֽיךָ.
וְעוֹד פַּֽעַם יֵצֵא שֶֽׁמֶשׁ בִּגְבוּרָתוֹ וְשָׁר שִׁירַת־עֹז לְפָנֶֽיךָ.
So the morning stars renew their song of love to you;
The sun in its might keeps singing its song of strength to you.
וְעוֹד פַּֽעַם יָשִֽׁירוּ מַלְאָכִים שִׁירַת־קֹדֶשׁ לְפָנֶֽיךָ.
וְעוֹד פַּֽעַם תָּשַֽׁרְנָה נְשָׁמוֹת שִׁירַת־צִמָּאוֹן לְפָנֶֽיךָ.
The angels chant over and over their song of holiness to you;
The souls of mortals repeat the song of their thirst for you.
וְעוֹד פַּֽעַם יָשִֽׁירוּ עֲשָׂבִים שִׁירַת־גַּעְגּוּעִים לְפָנֶֽיךָ.
וְעוֹד פַּֽעַם תָּשַֽׁרְנָה צִפֲּרִים שִׁירַת־גִּיל לְפָנֶֽיךָ.
The blades of grass take up the tune of their yearning for you;
The birds keep chirping and twittering their carols of joy to you.
וְעוֹד פַּֽעַם יִתְעַטְּפוּ אִילָנוֹת כְּשְׁלִיחֵי צִבּוּר לְפָנֶֽיךָ.
וְעוֹד פַּֽעַם יִלְחַשׁ מַעְיָן אֶת־תְּפִלָּתוֹ לְפָנֶֽיךָ.
The trees wrap themselves in their talit of leaves and offer their worship to you;
The fountains in whispered cadences murmur their prayer to you.
וְעוֹד פַּֽעַם יַעֲטֹף עָנִי וְשָׁפַךְ אֶת־שִׂיחוֹ לְפָנֶֽיךָ.
וְעוֹד פַּֽעַם נִשְׁמָתוֹ־תְפִלָּתוֹ בּוֹקַֽעַת רְקִיעֶֽיךָ בַּעֲלוֹתָהּ לְפָנֶֽיךָ.
And the voice of one, poor and crushed, pours forth his plaint to you,
And lo, the soul of his prayer cleaves a path through the heavens to you;
וְעוֹד פַּֽעַם פּוֹר יִתְפּוֹרֵר גֵּווֹ מֵאֵימַת כְּבוֹדֶךָ.
וְעוֹד פַּֽעַם עֵינוֹ נְשׁוּאָה אֵלֶֽיךָ׃
And, though bent his back ’neath the weight of awe at your majesty,
His eye is uplifted to you.
רַק קַו אֶחָד מֵאוֹרְךָ וְהָיִֽיתִי חֲדוּר אוֹרָה.
רַק דָּבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ וְקַמְתִּי לִתְחִיָּה.
Turn on me but one ray of your light and, lo, I am steeped in light;
Let but one word issue from you and I rise resurrected;
רַק תְּנוּעָה אַחַת מֵחַיֵּי נִצְחֶֽךָ וְהָיִֽיתִי רְווּי טַל־יַלְדּוּת.
But one throb of your life eternal and I am drenched in the dew of youth.
הֲלֹא אַתָּה בוֹרֵא הַכֹּל מֵחָדָשׁ.
בְּרָא־נָא אָבִי אוֹתִי יַלְדְּךָ מֵחָדָשׁ.
Do you not continually renew your creation, O my Father?
Take me your child and make me over.
נְשֹׁם בִּי מִנִּשְׁמַת אַפֶּֽיךָ וְחָיִֽיתִי חַיִּים חֲדָשִׁים.
חַיֵּי יַלְדּוּת חֲדָשָׁה׃
Breathe your spirit into me that I may live, that I may start life afresh
With childhood’s unbounded promise.

This prayer by Hillel Zeitlin was published as “That We Be Reborn” with an English translation by Eugene Kohn in the Sabbath Prayer Book (Jewish Reconstructionist Foundation 1945) of Rabbi Mordecai Kaplan. The prayer is undated and likely was published earlier and elsewhere. (I have provided the title for the prayer as it appears here at the Open Siddur Project, “תפילה להתחדש | A Prayer for Renewal/to be renewed.”) If you have more information on the original publication of this prayer, please contact us or leave a comment.







Comments, Corrections, and Queries

    the Open Siddur Project [logo]

    Download all posts and pages: ZIP (via github)

    copyleft symbol Copyleft 2002-Present, Contributors to the Open Siddur Project. חלק מהזכויות שמורות | Some Rights Reserved.

    All works published on opensiddur.org that are not yet in the Public Domain remain under the copyright of their respective creators and copyright stewards.
    Unless otherwise indicated, all creators and copyright stewards have graciously shared their work under one of the following Open Content licenses until the term of their copyright expires and their work enters the Public Domain.

    IconographyLicense Name
    Creative Commons Attribution/ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International (עברית | English)
    Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 International (עברית‏ | English)
    Creative Commons Zero (CC0), a Public Domain dedication (English)

    The default license under which all content is shared on this site is the Creative Commons Attribution/ShareAlike (CC BY-SA) 4.0 International license.
    All fonts rendered through CSS @font-face are licensed with either an SIL-Open Font License (OFL) or a GNU Public License with a Font Exception clause (GPL+FE).

    The Open Siddur is financially supported by recurring donations via Patreon. One-time tax-deductible donations may be made through Jewish Creativity International, a 501(3)c registered non-profit organization acting as our fiscal sponsor.

    The views expressed in contributed works represent the views of their creator(s) and do not necessarily represent the views of the Open Siddur Project's developers, its diverse community of contributors, patrons, or institutional partners.


    Sign up for the latest.

    * indicates required

    Email Format