TOGGLE COLUMNS (on/off):
ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!
COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Source (Hebrew) | Translation (English) |
---|---|
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וְאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתַּצְנִיחֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם וּפְרוֹס עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ |
May it be your will, Hashem our elo’ah and elo’ah of our ancestors that you help us parachute peacefully, lead us to peace, guide us to peace, and bring us to our desired destination alive and in peace and spread your canopy of peace over us. |
וְתַצִּילֵנוּ מִכַּף כׇּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וּמֵרוּחוֹת מְצוּיוֹת וּשֶׁאֵינָן מְצוּיוֹת וּמִכׇּל מִינֵי תַּקָּלוֹת בָּאֲוִיר וּבַנְּחִיתָה וְתִתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כׇּל רוֹאֵינוּ כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִילֵנוּ אָתָּה, כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה |
Rescue us from any enemy or ambush along the way and from known or unexpected winds and from any other mishaps due to atmospheric conditions or during landings and let us receive grace, kindness and compassion from you and from all who encounter us because you are El who protects and rescues and because you are a king who is kind and compassionate. |
וּשְׁמֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים, בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. |
May you guard our comings and goings for life and peace from now and ever more because you listen to the prayers of your people Yisrael with compassion. Blessed are you Hashem who listens to prayer. |
“Tefilat haDerekh l’Tsanḥan,” a prayer by Rabbi Shlomo Goren for missions of paratroopers in the service of the IDF was first published in his Siddur Tefilot l’Ḥayyal (p. 75 in the 1963 printing). The earliest edition of the siddur that we have seen is from 1963 but there may be an earlier publication of this prayer. (If you know, please leave a comment or contact us.)
Abe Katz prepared a working draft of this prayer (shared over the Passages of Rite Facebook group), which I edited. –Aharon Varady
Source(s)


“תְּפִלַּת הַדֶּרֶךְ לְצַנְחָן | Traveler’s Prayer of a Paratrooper, by Rabbi Shlomo Goren (IDF, 1963)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Leave a Reply