|Contribute a translation||Source (English)|
For the Day’s Round in camp
who hast appointed for us the labor and routine of the day,
help us so to conduct ourselves
that at nightfall
we shall have no sense of failure or regret.
We thank Thee for the challenge of definite tasks,
for the growth in body, mind and soul
that comes as we submit ourselves to discipline
and seek to make ourselves fit in every way
to defend the nation and to serve mankind.
May we not weary of the monotony and limitations of camp life.
Protect us from its peculiar perils.
Make our thoughts clean,
our hearts pure
and our speech free from the language that coarsens our characters
and grieves Thee
or offends our fellowmen.
Alike in labor and in relaxation,
may we be conscientious,
highminded and considerate of one another.
Bless those to whom Thou hast entrusted the duties of leadership,
and bless all in the ranks,
on whose obedience and fidelity to the various tasks assigned them
depend the welfare and the honor of the camp.
Remember all our comrades
in the armies and navies of the United States
in every land and on every sea,
and make us all good soldiers of God and for humanity!
“[Prayer] for the Day’s Round in camp,” a variation of a prayer by Rev. Howard A. Bridgman (1860-1929), is found adapted (without Christian god-language) by Rabbi Morris S. Lazaron in his World War Ⅰ era prayerbook, Side Arms: Readings, Prayers and Meditations for Soldiers and Sailors (1918), on pages 24-25. The original version of the prayer was first published in The Service Song Book (Young Men’s Christian Associations, 1917), pp. 82-83 in the abridged edition.
“For the Day’s Round in Camp, a prayer for soldiers by Rev. Howard A. Bridgman adapted by Rabbi Morris Lazaron (1918)” is shared by the living contributor(s) with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Works of related interest:
For Those At Home, a prayer for the home front during war by Rev. Howard A. Bridgman adapted by Rabbi Morris Lazaron (1918)
הַל״ב מִצְוֺת הַתְלוּיוֹת בַּלֵּב | Thirty-two Mitsvot One Can Do With Consciousness Alone, by Reb Ahrele Roth (trans. Reb Zalman Schachter-Shalomi & Hillel Goelman)
Gebet eines Menschen der sich durch den Handel nährt | Prayer of a person who feeds themself through trade, a teḥinah by Yehoshua Heshil Miro (1829)
Side Arms: Readings, Prayers and Meditations for Soldiers and Sailors, by Rabbi Morris S. Lazaron (1918)