صلاة يهودية لشهر رمضان | תפילה יהודית לחודש הרמדאן | A Jewish Prayer for the Month of Ramadan, by Rav Ḥanan Schlesinger

Source (Hebrew) Translation (English) Translation (German) Translation (Arabic)

אבינו שבשמים, בורא עולם, אשר יצר כל אדם בצלמו
Heavenly Father, Creator of the universe who fashioned every human being in his own image –

Vater im Himmel, Schöpfer des Universums, in dessen Abbild die Menschheit geschaffen ist:

ابانا في السماء, خالق الكون, الذي خلق كل انسان في صورته,

רחם על מאמיניך המוסלמים אשר הולכים בדרכו של נביאם מוחמד ואשר מקדישים את חודש הרמדאן הזה לשמך בצום, בתפילה, בתיקון המידות ובקריאה בספרם הקדוש הקוראן.
Have mercy on your believers the Muslims who walk in the way of Muhammed their prophet and who sanctify for You this month of Ramadan with fasting, prayer, character improvement, and the recitation of their holy Scripture the Koran.

Erbarme Dich Deiner muslimischen Gläubigen, die den Spuren Mohammeds, ihres Propheten, folgen und die Dich im Monat Ramadan mit Fasten, Beten und Persönlichkeitsentwicklung und der Rezitation ihrer Heiligen Schrift des Koran ehren…

اللهم ارحم المسلمين الذين يتبعون طريق النبي محمد، صلي الله عليه وسلم، والذين يكرسون شهر رمضان في الصوم والصلاة، الاصلاح وقراءة كتابهم المقدس القرآن الكريم.

סייע בידם בחודש הרמדאן הזה לטהר את לבם לעבדך באמת. תן שלום בינם לבין עצמם – בין איש לאשתו, בין אב ואם לילדיהם, בין אח לאחות ובין איש לרעהו.
Help them during this month of Ramadan to purify their hearts to serve You in truth. Let peace reign among them, between husband and wife, between parents and children, between brother and sister, and between each person and his or her fellow.


اللهم طهر قلوبهم في شهر رمضان هذا وامنحهم القدرة على عبادتك حقا. اللهم امنحهم السلام والسكينة فيما بينهم – بين الزوج وزوجته، بين الأب والأم لأبنائهم , بين الاخ لأخيه وبين بعضهما البعض.

עזור לצמים ולשאינם צמים לקבל זה את זה באהבה. הקל נא על הצמים בימים החמים והארוכים הללו שלא יסבלו ושלא ירגז
Encourage those who are fasting and those who are not fasting to accept each other in love. Lighten the burden on those who are fasting during these long, hot days that they may not suffer nor lose their patience.


اللهم ساعد الصائمين وغير الصائمين لقبول بعضهم البعض بمحبه. اللهم خفف عن الصائمين في هذه الايام الحارة لكي لا يعانون ولا يزجرون .

ותן נא בלבם אהבה ורעות כלפי עמך ישראל ורצון אמיתי להכיר ולהבין את עמך ישראל ואת זיקתנו לארץ הזאת, ארצך הקדוש
We beseech You to put in their hearts love and fellowship towards your people Israel, as well as the honest desire to know and to understand your people Israel and our connection to this land, your holy land.

Wir ersuchen Dich, Liebe und Verbundenheit und den aufrichtigen Wunsch nach Verständnis für in die Herzen des Volk Israel zu pflanzen und unsere Verbindung zu Deinem Land, dem uns und Euch Heiligen Land, verständlich zu machen.

اللهم أملأ قلوبهم في المحبة والصداقة تجاه ابناء شعب إسرائيل وعزز الرغبة الحقيقية عندهم في معرفة وفهم ابناء شعب إسرائيل وعلاقته في هذه الارض ارضك المقدسة.

ותן גם בליבם של עמך ישראל אהבה ורעות כלפי עמך ישמעאל, רצון להכיר ולהבין את עמך ישמעאל, את קדושת חודש הרמדאן שלהם, ואת זיקתם לארץ הזו, ארצך הקדושה
We beseech You further to put in the hearts of your people Israel love and fellowship towards your people Ishmael as well as the honest desire to know and to understand your people Ishmael, the holiness of their month of Ramadan, and their connection to this land, your holy land.

Wir ersuchen Dich ferner, Verbundenheit gegenüber dem Volk Ismails in die Herzen des Volkes Israel zu pflanzen sowie auch das ehrliche Verständnis des Volkes Ismails, der Heiligkeit ihres Monats Ramadan und ihrer Verbindung zu diesem Land, Deinem Heiligen Land.

اللهم املأ قلوب شعبك ابناء اسرائيل في الصداقة والمحبة تجاه ابناء شعب اسماعيل, للتعرف على ابناء شعبك اسماعيل وعلى قدسية شهر رمضان وعلى علاقتهم بهذه الارض ارضك المقدسة.

וידעו גם הם גם אנו כי אנשים אחים אנחנו
And may we all, both them and us, know that we are but one family.

Und mögen wir alle, ihr und wir, wissen, dass wir eine Familie sind.

وليعرفون هم ونحن أيضا أننا إخوة.

ונתת שלום בארץ ושמחת עולם לכל תושביה – אמן
Give peace in your land and eternal joy to all its inhabitants – Amen.

Gib Frieden in Deinem Land und ewige Freude für alle seine Bewohner*innen – Amen.

اللّهم انشر السلام في أرضك وامنح الفرحَ الأبديّ لجميع سكانها .. آمين

“A Jewish Prayer for the Month of Ramadan” with its English translation was first published by Rav Hanan Schlesinger on his website, “Breaking Bread and Barriers: Solidarity through Prayer” on June 15, 2017, and written for a Muslim-Jewish Iftar (break-fast) on June 14, 2017. The Arabic translation, by Thabet Abu Rass, is presented here for the first time, as is the partial German translation by Dr. Dani Kranz and Dr. Carina Branković.

Comments, Corrections, and Queries


בסיעתא דארעא