|Contribute a translation||Source (English)|
Arise! let the souls of the Hebrews rejoice,
As they glorify God with the heart and the voice,
Who with power sublime the oppressor did crush,
As He led the bold Maccabee onward to rush.
When idolatry darkened that beautiful land,
Thy spirit inspired and nerved a brave band,
Nor long did the cloud their loved temple surround,
For a mighty Hand Judah with victory crowned.
Then th’ altar so sullied by blasphemy’s breath,
Became holy and pure ‘neath the conqueror’s wreath;
And the nations of God clung around the lov’d shrine,
From their foes thus released by Thy mercy divine.
How bright o’er her ruins shone Salem’s lone star,
As the Maccabee proudly came forth from the war!
And from many brave hearts did thanksgiving ascend,
As they gathered before their own altar to bend.
Great God of the faithful! unto Thee, Thee alone,
Must we bow in submission before Thy great throne;
For Thou, Creator! in Thy mercy wilt save
And redeem ev’ry soul from the gloom of the grave.
“Arise! let the souls of the Hebrews rejoice,” by Cordelia Moïse Cohen (1809-1869), appears under the subject “Feast of Dedication” as Hymn 194 in Hymns Written for the Use of Hebrew Congregations (Penina Moïse et al., Ḳ.Ḳ. Beth Elohim, 1856), p. 189. It does not appear in the previous 1842 edition of the hymnal. –Aharon Varady
“Arise! Let the Souls of the Hebrews Rejoice, a hymn for Ḥanukkah by Cordelia Moïse Cohen (Ḳ.Ḳ. Beth Elohim 1856)” is shared by the living contributor(s) with a Creative Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal license.
Works of related interest:
With Grateful Hearts of Song and Praise, a “School Hymn” by Rabbi Moritz Mayer (Ḳ.Ḳ. Beth Elohim 1856)