Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌔︎ Prayers for the Moon, Month, and Festival Calendar   //   Commemorative Festivals & Fasts   //   Purim   //   פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים | Fate Onore al Bel Purim — a Judeo-Livornese Purim song

פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים | Fate Onore al Bel Purim — a Judeo-Livornese Purim song

This Purim song, popular among the Sephardic and Italki communities of Livorno, can be sung to the melody of “Akh, Zeh Hayom Kiviti.” Like a lot of Italian Purim content, a large portion of it is listing different desserts.

TABLE HELP

Source (Judeo-Italian)Transliteration (Romanized Judeo-Italian)Translation (English)
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
קֵי לוֹ מֵירִיטַה אִין אֶפֶטּוֹ
דִיקוֹ אַ וווֹיאַלְטְרִי בָּחוּרִים
קֵי צֵירְקַאטֵי אוֹעִי דִּילֵטּוֹ
נוֹן אַבְּיַטֵי אַלְקוּן סוֹסְפֶּטּוֹ
דֵּיסֵּיר טֵינוּטִי שִׁכּוֹרִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
Fate onore al bel Purim
che lo merita in effetto!
Dico a voialtri bahurim
che cercate ogni diletto.
Non abbiate alcun sospetto
d’esser tenuti scikorim!
Fate onore al bel Purim,
Fate onore al bel Purim!
Fate onore al bel Purim,
Fate onore al bel Purim!
Do honor to beautiful Purim
which truly merits it!
I say to all you other lads
who seek every delight.
Don’t have any misgivings
about being taken as drunks!
Do honor to beautiful Purim,
do honor to beautiful Purim!
Do honor to beautiful Purim,
do honor to beautiful Purim!
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
דִיקוֹ אַ וווֹיאַלְטְרֵי דּוֹנֵּי
קֵי מִי סְטַאטֵי אַד אַסְקוֹלְטַארֵי
בַּאסְטַה אוֹרְמַאי דִּי זְמֵירְלִי אֵי גּוֹנֵּי
פֵּיר וווֹי אַנְקֵי צֵי דַּא פַֿארֵי
סוּ נוֹן סְטַאטֵי פְּיוּ אַה גּוּאַרְדַּארֵי
פְּרֵיפַּארַאטֵי אִי מַעֲדָנִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
Fate onore al bel Purim!
Dico a voialtre donne
che mi state ad ascoltare —
basta ormai di smerli e gonne!
Per voi anche c’è da fàre
su non state più a guardare!
Preparate i magnadanim.
fate onore al bel Purim!
Fate onore al bel Purim,
Fate onore al bel Purim!
Do honor to beautiful Purim!
I say to all you other women,
who have stopped to listen to me —
enough with scalloping and stitching!
For you there’s also something to do,
so don’t stop and look on any more!
Prepare the desserts.
Do honor to beautiful Purim!
Do honor to beautiful Purim,
do honor to beautiful Purim!
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
סוּ סוּ בֵּילֵּי בָּחוּרוֹת!
פַאטֵי טוֹרְטֵי אֵי סִנַיִנִי
וווֹי זִיטֵילֵּי אֵי זְקֵנוֹת
קוּבּוֹלֵיטִּי אֵי מוֹסְקַארְדִּינִי
קוּאֵיסְטִי סוֹן בֵּי בּוֹקּוֹנְצִינִי
פֵּיר נוֹי אַלְטְרִי נְעַרִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
פַאטֵי אוֹנוֹרֵי אַלְבֵּיל פּוּרִים
Fate onore al bel Purim,
su su, belle bahurot!
Fate torte e sinaini,
voi zitelle e zekenot!
Cuboletti e moscardini —
Questi són bei bocconcini,
per noi altri negnarim!
Fate onore al bel Purim!
Fate onore al bel Purim,
Fate onore al bel Purim!
Do honor to beautiful Purim,
C’mon, c’mon, beautiful girls!
Make pies and Sinai-cookies,
you spinsters and crones!
Jam-pastries and octopus-cakes —
These are some beautiful morsels
for us other lads!
Do honor to beautiful Purim!
Do honor to beautiful Purim,
do honor to beautiful Purim!

 


 

 

Comments, Corrections, and Queries