☞   //   Prayers, Poems, and Piyyutim   //   ☽ Prayers for the Moon, Month, and Festival Calendar   //   Pilgrimages (Ḥagim/Regalim)   //   Pesaḥ   //   Mimouna

סדר מימונה | Seder Mimounah, compiled by Isaac Gantwerk Mayer

Source (Hebrew) Translation (English)

א — הבדלה.
I: Havdala.

לוקח כוס ואומר׃
 
סַבְרִי מָרָנָן (לְחַיִּים)
 
בָּרוּךְ אַתָּה
יהוה אֱלֹהֵֽינוּ
מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם
בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן׃
 
בָּרוּךְ אַתָּה
יהוה אֱלֹהֵֽינוּ
מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם
הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחֹל
וּבֵין אוֹר לְחֹֽשֶׁךְ
וּבֵין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים
וּבֵין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה
הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחֹל׃
 
ושותה
Lift a cup of wine and say:
 
Attention my teachers! (To life!)
 
Blessed are You,
Adonai our God,
Sovereign of the Universe,
creator of the vine-fruit.
 
Blessed are You,
Adonai our God,
Sovereign of the Universe,
who distinguishes between holy and mundane,
and between light and darkness,
and between Israel and the peoples,
and between the seventh day and the six days of labor.
Blessed are You, Adonai,
who distinguishes between holy and mundane.
 
And drink.

ב — ספירת העומר.
II: Counting the ʿOmer.

אומר׃
 
לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם יוֹ״ד הֵ״י בְּוָא”ו הֵ״י בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כׇּל־יִשְׂרָאֵל, הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְקַיֵּם מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁלִּסְפִירַת הָעֹֽמֶר כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה — וּסְפַרְתֶּ֤ם לָכֶם֙ מִמׇּחֳרַ֣ת הַשַּׁבָּ֔ת מִיּוֹם֙ הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם אֶת־עֹ֖מֶר הַתְּנוּפָ֑ה שֶׁ֥בַע שַׁבָּת֖וֹת תְּמִימֹ֥ת תִּהְיֶֽינָה׃ עַ֣ד מִֽמׇּחֳרַ֤ת הַשַּׁבָּת֙ הַשְּׁבִיעִ֔ת תִּסְפְּר֖וּ חֲמִשִּׁ֣ים י֑וֹם וְהִקְרַבְתֶּ֛ם מִנְחָ֥ה חֲדָשָׁ֖ה לַיהֹוָֽה׃
Say:
 
For the sake of the unity of the blessed Holy One and the divine Presence, in awe and love, and in love and awe, to unify the name Yod-Hei with Waw-Hei in total unity, and for the sake of all Israel, behold we come to fulfill the positive commandment of counting the ʿOmer, as is written in the Teaching: “And you will count yourselves from the day after the rest-day from the day you bring in the wave ʿomer, seven full weeks it will be. Until the day after the seventh rest-day you will count fifty days, and bring a new grain-offering to Adonai.”[1]Leviticus 23:15-16.

וִיהִ֤י ׀ נֹ֤עַם אֲדֹנָ֥י אֱלֹהֵ֗ינוּ עָ֫לֵ֥ינוּ וּמַעֲשֵׂ֣ה יָ֭דֵינוּ כּוֹנְנָ֥ה עָלֵ֑ינוּ וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דֵ֗ינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ׃ יְהֹוָה֮ יִגְמֹ֢ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הֹוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ אֶ֭קְרָא לֵֽאלֹהִ֣ים עֶלְי֑וֹן לָ֝אֵ֗ל גֹּמֵ֥ר עָלָֽי׃ וָאֶעֱבֹ֤ר עָלַ֙יִךְ֙ וָֽאֶרְאֵ֔ךְ מִתְבּוֹסֶ֖סֶת בְּדָמָ֑יִךְ וָאֹ֤מַר לָךְ֙ בְּדָמַ֣יִךְ חֲיִ֔י וָאֹ֥מַר לָ֖ךְ בְּדָמַ֥יִךְ חֲיִֽי׃ בָּרְכִ֥י נַפְשִׁ֗י אֶת־יְהֹ֫וָ֥ה יְהֹוָ֣ה אֱ֭לֹהַי גָּדַ֣לְתָּ מְּאֹ֑ד ה֖וֹד וְהָדָ֣ר לָבָֽשְׁתָּ׃
And may the sweetness of the Master our God be upon us, and the works of our hands be established for us; may God establish the work of our hands.[2]Psalm 90:17. Adonai will account for me; Adonai, your faithfulness is eternal, do not forsake the work of Your hands.[3]Psalm 138:8. I call to the Highest God, to the Deity who accounts for me.[4]Psalm 57:3 And I passed before you and I saw you rolling in your blood, and I said to you, “In your blood you will yet live,” and I said to you, “In your blood you will yet live.”[5]Ezekiel 16:6. Bless Adonai, my soul, Adonai my God You are very great; pomp and panoply You wear.[6]Psalm 104:1.

בָּרוּךְ אַתָּה
יהוה אֱלֹהֵֽינוּ
מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם
אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו
וְצִוָּֽנוּ עַל סְפִירַת הָעֹֽמֶר׃
 
בארץ ישראל (ביום כ׳׳ב בניסן)
הַיּוֹם שִׁבְעָה יָמִים לָעֹֽמֶר
שֶׁהֵם שָׁבֽוּעַ אֶחָד׃
 
בחוץ לארץ (ביום כ׳׳ג בניסן)
הַיּוֹם שְׁמוֹנָה יָמִים לָעֹֽמֶר
שֶׁהֵם שָׁבֽוּעַ אֶחָד וְיוֹם אֶחָד׃
Blessed are You,
Adonai our God,
Sovereign of the Universe,
who sanctified us with the commandments
and commanded us about the counting of the ʿOmer.
 
In Israel (on 22 Nisan)
Today is seven days of the ʿOmer,
which is one week.
 
In the Diaspora (on 23 Nisan)
Today is eight days of the ʿOmer,
which is one week and one day.

הָרַחְמָן יַחֲזִיר עֲבוֹדַת בֵּית הַמִּקְדָּשׁ לִמְקוֹמָהּ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ׃
May the Merciful One return the service of the Holy House to its place speedily in our days!

תהלים סז
 
א לַמְנַצֵּ֥ח בִּנְגִינֹ֗ת מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר׃
Psalms 67
 
1 To the conductor, in melody, a hymn song.

ב אֱלֹהִ֗ים יְחָנֵּ֥נוּ וִֽיבָרְכֵ֑נוּ
יָ֤אֵ֥ר פָּנָ֖יו אִתָּ֣נוּ סֶֽלָה׃
2 God will grace us and bless us,
will turn the Divine Face upon us,[7]cf. the Priestly Blessing: Numbers 6:23–27 selah.

ג לָדַ֣עַת בָּאָ֣רֶץ דַּרְכֶּ֑ךָ
בְּכָל־גּ֝וֹיִ֗ם יְשׁוּעָתֶֽךָ׃
3 To know Your way on earth,
among all the nations Your saving.

ד יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים׀ אֱלֹהִ֑ים
י֝וֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם׃
4 The peoples thank You, God,
the peoples all thank You.

ה יִֽשְׂמְח֥וּ וִֽירַנְּנ֗וּ לְאֻ֫מִּ֥ים
כִּֽי־תִשְׁפֹּ֣ט עַמִּ֣ים מִישׁ֑וֹר
וּלְאֻמִּ֓ים׀ בָּאָ֖רֶץ תַּנְחֵ֣ם סֶֽלָה׃
5 The nations rejoice and cheer,
for You will judge the people rightly,
and the nations in the lands You apportion, selah.

ו יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים׀ אֱלֹהִ֑ים
י֝וֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם׃
6 The peoples thank You, God,
the peoples all thank You.

ז אֶ֭רֶץ נָתְנָ֣ה יְבוּלָ֑הּ
יְ֝בָרְכֵ֗נוּ אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהֵֽינוּ׃
7 You gave Land its fruit,
God our God will bless us.

ח יְבָרְכֵ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים
וְיִֽירְא֥וּ אֹ֝ת֗וֹ כָּל־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃
8 God will bless us,
and all the ends of the earth will see God.


אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ
תַּתִּיר צְרוּרָה
(אב״ג ית״ץ)
Abolish, by greatness Yours,
tangled chains.

קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ
שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא
(קר״ע שט״ן)
Quintessence, receive enthused songs,
thread new.

נָא גִבּוֹר
דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ
כְּבָבַת שָׁמְרֵם
(נג״ד יכ״ש)
Noblest, guard
desiring Your
knowledge surely.

בָּרְכֵם טַהֲרֵם
רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ
תָּמִיד גָּמְלֵם
(בט״ר צת״ג)
Blessings, trust,
righteous character,
truly grant.

חָסִין קָדוֹשׁ
בְּרֹב טוּבְךָ
נַהֵל עֲדָתֶךָ
(חק״ב טנ״ע)
Exalted quite,
beneficial thousandfold,
nursing ecclesiae.

יָחִיד גֵּאֶה
לְעַמְּךָ פְּנֵה
זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ
(יג״ל פז״ק)
Your Glory
let perceive
zealous qualifiers.

שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל
וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ
יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת
(שק״ו צי״ת)
Secret questions,
we clamor
Your truth.

 
בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ
לְעוֹלָם וָעֶד:‏
Say in an undertone:
Blessed be the glorious name of majesty
forever and ever.

ג — פסוקים.
III: Verses.

אומר׃
 
וּמְצָא־חֵ֥ן וְשֵֽׂכֶל־ט֑וֹב
בְּעֵינֵ֖י אֱלֹהִ֣ים וְאָדָֽם׃
בְּטַ֣ח אֶל־יְ֭הֹוָה בְּכׇל־לִבֶּ֑ךָ
וְאֶל־בִּ֥֝ינָתְךָ֗ אַל־תִּשָּׁעֵֽן׃ (משלי ג:ד-ה)
Say:
 
And find grace and good sense
in the eyes of God and humanity.
Trust in Adonai with all your heart,
and do not rely on understanding.[8]Proverbs 3:5. 

מִ֭שְׁלֵי שְׁלֹמֹ֣ה בֶן־דָּוִ֑ד
מֶ֗֝לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ (משלי א:א)
Proverbs of Solomon David’s son,  
king of Israel.[9]Proverbs 1:1. 

בִּרְכַּ֣ת יְ֭הֹוָה הִ֣יא תַעֲשִׁ֑יר
וְלֹֽא־יוֹסִ֖ף עֶ֣צֶב עִמָּֽהּ׃ (משלי י:כב)
Adonai’s blessing enriches,
and labor alone cannot increase it.[10]Proverbs 10:22. 

גֹּ֣ל אֶל־יְהֹוָ֣ה מַעֲשֶׂ֑יךָ
וְ֝יִכֹּ֗נוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ׃ (משלי טז:ג)
Roll your deeds over to Adonai,
that your plans will succeed.[11]Proverbs 16:3. 

רֹ֭דֵף צְדָקָ֣ה וָחָ֑סֶד
יִמְצָ֥א חַ֝יִּ֗ים צְדָקָ֥ה וְכָבֽוֹד׃ (משלי כא:כא)
Who pursues justice and mercy
will find life, justice, and honor.[12]Proverbs 21:21. 

נֹצֵ֣ר תְּ֭אֵנָה יֹאכַ֣ל פִּרְיָ֑הּ
וְשֹׁמֵ֖ר אֲדֹנָ֣יו יְכֻבָּֽד׃ (משלי כז:יח)
The fig tree’s sentry eats its fruit;
who guards their lord will be honored.[13]Proverbs 27:18. 

מִגְדַּל־עֹ֭ז שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה
בּֽוֹ־יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב׃ (משלי יח:י)
A strong tower is Adonai’s name,
the righteous run to it and are lifted.[14]Proverbs 18:10. 

כִּי־בִ֭י יִרְבּ֣וּ יָמֶ֑יךָ
וְיוֹסִ֥יפוּ לְּ֝ךָ֗ שְׁנ֣וֹת חַיִּֽים׃ (משלי י:ט)
For in Me your days are increased,
and years added to your life.[15]Proverbs 10:9. 

בָּר֖וּךְ יְהֹוָ֥ה לְ֝עוֹלָ֗ם
אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ (תהלים חט:נג)
Bless Adonai forever,
amen and amen.[16]Psalms 89:53.

ד — אבות.
 
אומר׃ (משנה ראשונה לכל פרק מסכת אבות)
IV: Avot.
 
Say (the first Mishna from each chapter of Masekhet Avot):

א. מֹשֶׁה֩ קִבֵּ֨ל תּוֹרָ֜ה מִסִּינַ֣י ׀ וּמְסָרָ֣הּ לִיהוֹשֻׁ֗עַ וִיהוֹשֻׁ֙עַ֙ לִזְקֵנִ֔ים וּזְקֵנִ֖ים לִנְבִיאִ֑ים וּנְבִיאִ֧ים מְסָר֛וּהָ לְאַנְשֵׁ֥י כְנֶ֖סֶת הַגְּדוֹלָֽה׃ הֵ֥ם אָמְר֖וּ שְׁלֹשָׁ֣ה דְבָרִ֑ים הֱו֨וּ מְתוּנִ֤ים בַּדִּין֙ וְהַעֲמִ֙ידוּ֙ תַלְמִידִ֣ים הַרְבֵּ֔ה וַעֲשׂ֖וּ סְיָ֥ג לַתּוֹרָֽה׃
1. Moses received the Teaching from Sinai, and passed it to Joshua, and Joshua to the elders, and the elders to the prophets, and the prophets passed it to the members of the Great Assembly. They said three things: be patient in judgement, raise up many students, and make a fence for the Teaching.

ב. רַבִּי֮ אוֹמֵר֒ אֵיזוֹהִי֙ דֶ֣רֶךְ יְשָׁרָ֔ה שֶׁיָּב֥וֹר ל֖וֹ הָאָדָ֑ם כֹּ֤ל שֶׁהִיא֙ תִפְאֶ֣רֶת לְעוֹשֶׂ֔יהָ וְתִפְאֶ֥רֶת ל֖וֹ מִן־הָאָדָֽם׃ וֶהֱוֵ֣י זָהִ֔יר בְּמִצְוָ֥ה קַלָּ֖ה כְּבַחֲמוּרָ֑ה שֶׁאֵ֤ין אַתָּה֙ יוֹדֵ֔עַ מַתַּ֥ן שְׂכָרָ֖ן שֶׁ֥לְּמִצְוֹֽת׃ וֶהֱוֵ֣י מְחַשֵּׁ֔ב הֶפְסֵ֥ד מִצְוָ֖ה כְּנֶ֣גֶד שְׂכָרָ֑הּ ושְׂכַ֥ר עֲבֵרָ֖ה כְּנֶ֥גֶד הֶפְסֵדָֽהּ׃ וְהִ֤סְתַּכֵּל֙ בִּשְׁלשָׁ֣ה דְבָרִ֔ים וְאִ֛י אַתָּ֥ה בָ֖א לִידֵ֣י עֲבֵרָ֑ה דַּ֞ע מַה־לְּמַעְלָ֣ה מִמְּךָ֗ עַ֤יִן רוֹאָה֙ וְאֹ֣זֶן שׁוֹמַעַ֔ת וְכׇל־מַעֲשֶׂ֖יךָ בַּסֵּ֥פֶר נִכְתָּבִֽין׃
2. Rabbi [Judah the Prince] says: Which is the upright way that a person chooses for themselves? Any which is honorable to the one doing it and grants honor to them from others. And be careful with minor commandments as with major ones, for you do not know what the reward for fulfilling the commandments is. And be considerate of the cost of a commandment apropos its benefit, and the benefit of a transgression apropos its cost. And consider three things that you not fall into the hands of transgression — know what is above you: a watchful eye, a listening ear, and all your deeds being written in a book.

ג. עֲקַבְיָ֥א בֶּן־מַהֲלַלְאֵ֖ל אוֹמֵ֑ר הִ֤סְתַּכֵּל֙ בִּשְׁלֹשָׁ֣ה דְּבָרִ֔ים וְאֵ֛ין אַ֥תָּה בָּ֖א לִידֵ֥י עֲבֵרָֽה׃ דַּ֚ע מֵאַ֣יִן בָּ֔אתָ וּלְאָ֖ן אַתָּ֥ה הוֹלֵ֑ךְ וְלִפְנֵ֨י מִ֧י אַתָּ֛ה עָתִ֥יד לִתֵּ֖ן דִּ֥ין וְחֶשְׁבּֽוֹן׃ מֵאַ֖יִן בָּ֑אתָ מִטִּפָּ֖ה סְרוּחָֽה׃ וּלְאָ֖ן אַתָּ֣ה הוֹלֵ֑ךְ לִמְק֥וֹם עָפָ֖ר רִמָּ֥ה וְתוֹלֵעָֽה׃ וְלִפְנֵ֨י מִ֧י אַתָּ֛ה עָתִ֥יד לִתֵּ֖ן דִּ֣ין וְחֶשְׁבּ֑וֹן לִפְנֵ֤י מֶ֨לֶךְ מַלְכֵ֣י הַמְּלָכִ֔ים הַקָּד֖וֹשׁ בָּר֥וּךְ הֽוּא׃
3. ʿAqavya son of Mahalalel says: Consider three things and you will not come into the hands of transgression. Know where you come from, and where you are going, and before whom you will stand for judgment and reckoning. Where you come from: from a putrid drop. Where you are going: a place of dust, worms, and maggots. And before whom you will stand for judgment and reckoning: the Sovereign Sovereign of Sovereigns, the blessed Holy One.

ד. בֶּ֥ן זוֹמָ֖א אוֹמֵֽר׃ אֵ֨יזֶה֤וּ חָכָם֙ הַלּוֹמֵ֣ד מִכׇּל־אָדָ֔ם שֶׁ֖נֶּאֱמַֽר׃ מִכׇּל־מְלַמְּדַ֥י הִשְׂכַּ֑לְתִּי כִּ֥י עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ שִׂ֣יחָה לִֽי׃ אֵ֨יזֶה֤וּ גִבּוֹר֙ הַכּוֹבֵ֣שׁ אֶת־יִצְר֔וֹ שֶׁ֖נֶּאֱמַֽר׃ ט֤וֹב אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם מִגִּבּ֑וֹר וּמֹשֵׁ֥ל בְּ֝רוּח֗וֹ מִלֹּכֵ֥ד עִֽיר׃ אֵ֨יזֶה֤וּ עָשִׁיר֙ הַשָּׂמֵ֣חַ בְּחֶלְק֔וֹ שֶׁ֖נֶּאֱמַֽר׃ יְגִ֣יעַ כַּ֭פֶּיךָ כִּ֣י תֹאכֵ֑ל אַ֝שְׁרֶ֗יךָ וְט֣וֹב לָֽךְ׃ אַשְׁרֶ֖יךָ בָּעוֹלָ֣ם הַזֶּ֑ה וט֥וֹב לָ֖ךְ לָעוֹלָ֥ם הַבָּֽא׃ אֵ֨יזֶה֤וּ מְכֻבָּד֙ הַמְכַבֵּ֣ד אֶת־הַבְּרִיּ֔וֹת שֶׁ֖נֶּאֱמַֽר׃ כִּֽי־מְכַבְּדַ֥י אֲכַבֵּ֖ד וּבֹזַ֥י יֵקָֽלּוּ׃
4. Ben Zoma says: Which is wise? One who learns from all people, as it is said, “From all my teachers I have gained understanding, for Your testimonies are my meditation.”[17]Psalms 119:99. Which is strong? One who suppresses the bad impulse, as it is said, “Better to be long-suffering than strong, to govern one’s will than to conquer a city.”[18]Proverbs 16:32. Which is rich? One who rejoices in their portion as it is said, “You will eat of the toil of your hands, you will be happy and it will be good for you.[19]Psalms 128:2. You will be happy in this world, and it will be good for you in the world to come. Which is honored? One who honors all creatures, as it is said, “For those whom honor Me I will honor, and who disrespect me will be made light of.”[20]1 Samuel 2:30.

ה. בַּעֲשָׂרָ֥ה מַאֲמָר֖וֹת נִבְרָ֥א הָעוֹלָֽם׃ וּמַה֩ תַּלְמ֨וּד לוֹמַ֜ר וַהֲלֹ֗א בְמַאֲמָ֣ר אֶחָד֮ יָכ֣וֹל לְהִבָּרְאוֹת֒ אֶ֨לָּא לְהִפָּרַ֤ע מִן־הָרְשָׁעִים֙ שֶׁמְּאַבְּדִ֣ין אֶת־הָעוֹלָ֔ם שֶׁנִּבְרָ֖א בַּעֲשָׂרָ֥ה מַאֲמָר֑וֹת וְלִתֵּ֨ן שָׂכָ֤ר טוֹב֙ לַצַּ֣דִּיקִ֔ים שֶׁמְּקַיְּמִ֧ין אֶת־הָעוֹלָ֛ם שֶׁנִּבְרָ֖א בַּעֲשָׂרָ֥ה מַאֲמָרֽוֹת׃
5. In ten statements the world was created. And what does this teach — couldn’t it have been created with one statement? Rather, to punish the evil who cause loss for the world that was created in ten statements, and to grant good reward to the righteous who maintain the world that was created in ten statements.

ו. רַבִּ֣י מֵאִיר֮ אוֹמֵר֒ כׇּל־הָעוֹסֵ֤ק בַּתּוֹרָה֙ לִשְׁמָ֔הּ זוֹכֶ֖ה לִדְבָרִ֣ים הַרְבֵּ֑ה וְלֹ֨א ע֤וֹד אֶ֙לָּא֙ שֶׁכׇּל־הָעוֹלָ֣ם כֻּלּ֔וֹ כְּדַא֖י ה֥וּא לֽוֹ׃ נִקְרָ֨א רֵ֤עַ אָהוּב֙ אוֹהֵ֣ב אֶת־הַמָּק֔וֹם אוֹהֵ֖ב אֶת־הַבְּרִיּ֑וֹת מְשַׂמֵּ֣חַ אֶת־הַמָּק֔וֹם מְשַׂמֵּ֖חַ אֶת־הַבְּרִיּֽוֹת׃ וּמַלְבַּשְׁתּ֨וֹ עֲנָוָ֤ה וְיִרְאָה֙ וּמַכְשַׁרְתּ֣וֹ לִהְי֔וֹת צַדִּ֥יק חָסִ֖יד יָשָׁ֣ר וְנֶאֱמָ֑ן וּמְרַחַקְתּ֣וֹ מִן־הַחֵ֔טְא וּמְקָרַבְתּ֖וֹ לִידֵ֥י זְכֽוּת׃ וְנֶהֱנִ֣ין מִמֶּ֔נּוּ עֵצָ֥ה וְתוּשִׁיָּ֖ה בִּינָ֣ה וּגְבוּרָ֑ה שֶׁ֖נֶּאֱמַֽר׃ לִֽי־עֵ֭צָה וְתוּשִׁיָּ֑ה אֲנִ֥י בִ֝ינָ֗ה לִ֣י גְבוּרָֽה׃ וְנוֹתֶ֥נֶת ל֛וֹ מַלְכ֥וּת וּמֶמְשָׁלָ֖ה וְחִ֣קּוּר דִּ֑ין וּמְגַלִּ֥ין לוֹ֙ רָזֵ֣י תוֹרָ֔ה וְנַעֲשֶׂ֨ה כְּמַעְיָ֧ן הַמִּתְגַּבֵּ֛ר וּכְנָהָ֖ר שֶׁאֵינ֥וֹ פּוֹסֵֽק׃ וְהֹוֶ֤ה צָנ֙וּע֙ וְאֶ֣רֶךְ ר֔וּחַ וּמוֹחֵ֖ל עַ֣ל עֶלְבּוֹנ֑וֹ וּמְגַדַּלְתּ֥וֹ וּמְרוֹמַמְתּ֖וֹ עַל־כׇּל־הַמַּעֲשִֽׂים:
6. Rabbi Meir says: All who pursue Teaching for its own sake merit many things, not just that but all the world is their worth. They are called a beloved friend, who loves the Present One, loves creatures, gladdens the Present One, gladdens creatures. It clothes them in humility and awe, and renders them fitting to be righteous, faithful, upright, and trusting, and separates them from sin and draws them near to the hand of merit. And we benefit from their counsel and insight, understanding and might, as it is said: “Mine is counsel and insight, I am understanding, mine is might.”[21]Proverbs 8:14. And it gives to them sovereignty and government and acute judgement, and reveals to them the secrets of the Teaching, and they are made a constant spring, a stream without pause. And they are modest and long-suffering and forgive insults, and it magnifies him and exults him over all works.

ה — אילנות.
V: Trees.

לְשֵׁם יִחוּד
קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ,
בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ,
לְיַחֲדָא שֵׁם יוֹ״ד הֵ״י בְּוָא״ו הֵ״י בְּיִחוּדָא שְׁלִים
בְּשֵׁם כׇּל־יִשְׂרָאֵל
To encourage a uniting of His Majesty,
The Blessed Holy One with Her Immanence, the Presence:
In awe and in love, in love and in awe
To unite All-That-Could-Be to That-Which-Will-Be, the names Yod-Heh and Waw-Heh in inseparable unity
For all of Israel’s sake

וּבְשֵׁם כׇּל־הַנְּפָשׁוֹת רוּחוֹת וּנְשָׁמוֹת
הַמִּתְיַחֲסִים אֶל־שׇׁרְשֵׁי נָפְשֵֽׁנוּ רוּחֵֽנוּ וְנִשְׁמָתֵֽנוּ
וּמִלְּבוּשֵׁיהֶם וְהַקְּרוֹבִים לָהֶם
שֶׁמִּכְּלָלוּת אֲצִילוּת בְּרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה,
וּמִכׇּל־פְּרָטֵי אֲצִילוּת בְּרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה,
And for the sake of all beings whose Life-Force, Soul, and Consciousness
is connected at the root to our Life-Force, Soul, and Consciousness
And connected to the Enclothing/manifestations of each of these, and everything closest to these
Which are in the entirety of the Emanation-world, Creation-world, Formation-world and Action-world,
and which are from all pieces of Emanation, Creation, Formation and Action:

הֲרֵי אֲנַחְנוּ מוּכָנִים וּמְזֻמָּנִים
לְקַיֵּם מִצְוַת הַבְּרָכָה
שֶׁתִּקְּנוּ חֲכָמִים זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה
עַל רְאִיַּת אִילָנֵי דִמְלַבְלְבֵי׃
We declare ourselves ready and willing
to fulfill the commandment of the blessing
which was ordained by the sages of blessed memory
upon seeing trees in bloom.

וְיֹעֲלָה לְפָנֶיךָ יהוה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
כְּאִֽלּוּ כִּוַּנּֽוּ בְּכׇל־הַכַּוָּנוֹת הָרְאוּיוֹת לְכַוֵּן בַּבְּרָכָה הַזֹּאת וְסוֹדוֹתֶֽיהָ,
וְתִהְיֶה חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּֽלֶת וּרְצוּיָה לְפָנֶֽיךָ בְּרָכָה זוֹ
לְבָרֵר וּלְהַעֲלוֹת עַל יָדָהּ כׇּל־נִיצוֹצֵי הַקְּדֻשָּׁה הַמְּעֹרָבִים בַּצּוֹמֵֽחַ,
וְכׇל־הַנְּפָשׁוֹת רוּחוֹת וּנְשָׁמוֹת הַמְּגֻלְגָּלִים בּוֹ׃
So may it [the blessing/mitsva] go up before You, Adonai our God and God of our ancestors,
as if we kept in mind all of the intentions deserved by this blessing and the secrets it holds,
and may this blessing be desired and accepted and welcomed before You
to identify and elevate, through it, all sparks of the holiness mingled throughout all vegetation,
And every Life-Force, Soul, and Consciousness which may be reincarnated in vegetation.

וְאַתָּה הָאֵל בְּמִדַּת טוּבְךָ וְחַסְדְּךָ הַגָּדוֹל
תָּאִיר לָהֶם בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ
וְתַשְׁלִים בֵּרוּרָם וְתִקּוּנָם׃
בָּרְכֶם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתֶֽךָ תָּמִיד גׇּמְלֵם׃
And You, my God, through Your abundant goodness and kindness,
Light the way for them by the light of Your Face
To complete their clarification and correction.
Bless them, cleanse them, Your righteous kindness always grant them.

וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יהוה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
שֶׁבִּזְכוּת הַבְּרָכָה הַזֹּאת אֲשֶׁר נְבָרֵךְ יְקֻיַּם בָּֽנוּ מַאֲמָר —
רְאֵה֙ רֵ֣יחַ בְּנִ֔י כְּרֵ֣יחַ שָׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר בֵּרְכ֖וֹ יְהֹוָֽה׃(בראשית כז:כו)
And may it Your Majesty’s desire, Adonai our God, God of our ancestors,
that through the merit we gain by incanting this blessing, this statement will be fulfilled through us:
“See, the scent of my son is like the scent of the field that Adonai blessed.”[22]Genesis 27:27.

וּנְקַבֵּל שֶׁפַע עֶֽשֶׂר הַבְּרָכוֹת כַּכָּתוּב —
וְיִֽתֶּן־לְךָ֙ הָאֱלֹהִ֔ים מִטַּל֙ הַשָּׁמַ֔יִם
וּמִשְׁמַנֵּ֖י הָאָ֑רֶץ
וְרֹ֥ב דָּגָ֖ן וְתִירֹֽשׁ׃ (בראשית כז:כח)
And may we receive abundance of ten blessings as written:
“And God will give you of the dew of the heaven
and of the fat of the land,
and much grain and wine.”[23]Genesis 27:28.

יַֽעַבְד֣וּךָ עַמִּ֗ים
וְיִֽשְׁתַּחֲוֻ֤ לְךָ֙ לְאֻמִּ֔ים
הֱוֵ֤ה גְבִיר֙ לְאַחֶ֔יךָ
וְיִשְׁתַּחֲו֥וּ לְךָ֖ בְּנֵ֣י אִמֶּ֑ךָ
אֹרְרֶ֣יךָ אָר֔וּר
וּֽמְבָרְכֶ֖יךָ בָּרֽוּךְ׃ (בראשית כז:כט)
Peoples will serve you,
nations will bow before you,
you will have power over your brother,
and all your mother’s sons will bow to you,
may those who curse you be cursed,
and may those who bless you be blessed.”[24]Genesis 27:29.

יִ֥הְיֽוּ לְרָצ֨וֹן ׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ
יְ֝הֹוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃ (תהלים יט:טז)
May the words of my mouth and the flutterings of my heart be welcomed before You,
Adonai my Rock and Redeemer.[25]Psalms 19:16.

וִיהִ֤י ׀ נֹ֤עַם אֲדֹנָ֥י אֱלֹהֵ֗ינוּ עָ֫לֵ֥ינוּ
וּמַעֲשֵׂ֣ה יָ֭דֵינוּ כּוֹנְנָ֥ה עָלֵ֑ינוּ
וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דֵ֗ינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ׃ (תהלים צ:יז)
And may the sweetness of the Master our God be upon us,
and the works of our hands be established for us;
may God establish the work of our hands.[26]Psalms 90:17.

בָּרוּךְ אַתָּה
יהוה אֱלֹהֵֽינוּ
מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם
שֶׁלֹּא חִסֵּר בְּעוֹלָמוֹ כְּלוּם
וּבָרָא בּוֹ בְּרִיּוֹת טוֹבוֹת
וְאִילָנוֹת טוֹבוֹת
לְהִתְנָאוֹת בָּהֶן בְּנֵי אָדָם׃
Blessed are You,
Adonai our God,
Sovereign of the Universe,
who does not let anything lack from the world,
and created good creatures
and good and pleasant trees
so that humans could beautify themselves through them.[27]Berakhot 43b

תהלים סה
 
לַמְנַצֵּ֥חַ מִזְמ֗וֹר
לְדָוִ֥ד שִֽׁיר׃
לְךָ֤ דֻֽמִיָּ֬ה תְהִלָּ֓ה אֱלֹ֘הִ֥ים בְּצִיּ֑וֹן
וּ֝לְךָ֗ יְשֻׁלַּם־נֶֽדֶר׃
שֹׁמֵ֥עַ תְּפִלָּ֑ה
עָ֝דֶ֗יךָ כׇּל־בָּשָׂ֥ר יָבֹֽאוּ׃
דִּבְרֵ֣י עֲ֭וֺנֹת גָּ֣בְרוּ מֶ֑נִּי
פְּ֝שָׁעֵ֗ינוּ אַתָּ֥ה תְכַפְּרֵֽם׃
אַשְׁרֵ֤י ׀ תִּ֥בְחַ֣ר וּתְקָרֵב֮
יִשְׁכֹּ֢ן חֲצֵ֫רֶ֥יךָ
נִ֭שְׂבְּעָה בְּט֣וּב בֵּיתֶ֑ךָ
קְ֝דֹ֗שׁ הֵיכָלֶֽךָ׃
נ֤וֹרָא֨וֹת ׀ בְּצֶ֣דֶק תַּ֭עֲנֵנוּ
אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ
מִבְטָ֥ח כׇּל־קַצְוֵי־אֶ֗֝רֶץ
וְיָ֣ם רְחֹקִֽים׃
מֵכִ֣ין הָרִ֣ים בְּכֹח֑וֹ
נֶ֝אְזָ֗ר בִּגְבוּרָֽה׃
מַשְׁבִּ֤יחַ ׀ שְׁא֣וֹן יַ֭מִּים שְׁא֥וֹן גַּלֵּיהֶ֗ם
וַהֲמ֥וֹן לְאֻמִּֽים׃
וַיִּ֤ירְא֨וּ ׀ יֹשְׁבֵ֣י קְ֭צָוֺת מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ
מ֤וֹצָֽאֵי בֹ֖קֶר וָעֶ֣רֶב תַּרְנִֽין׃
פָּ֤קַֽדְתָּ הָאָ֨רֶץ וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ
רַבַּ֬ת תַּעְשְׁרֶ֗נָּה
פֶּ֣לֶג אֱ֭לֹהִים מָ֣לֵא מָ֑יִם
תָּכִ֥ין דְּ֝גָנָ֗ם כִּי־כֵ֥ן תְּכִינֶֽהָ׃
תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑הָ
בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃
עִ֭טַּרְתָּ שְׁנַ֣ת טוֹבָתֶ֑ךָ
וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ יִרְעֲפ֥וּן דָּֽשֶׁן׃
יִ֭רְעֲפוּ נְא֣וֹת מִדְבָּ֑ר
וְ֝גִ֗יל גְּבָע֥וֹת תַּחְגֹּֽרְנָה׃
לָבְשׁ֬וּ כָרִ֨ים ׀ הַצֹּ֗אן
וַעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־בָ֑ר
יִ֝תְרוֹעֲע֗וּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃
Psalms 65
 
To the conductor, a hymn,
David’s, a song.
To You, silence is praise, God in Zion,
and to You a vow is fulfilled.
Hearer of Prayer,
to You all flesh will come.
Matters of sins are too much for my,
our iniquities You grant atonement.
Content is whom You choose and draw near
to dwell in Your courts,
may we be sated with the goodness of Your house,
Your holy Palace.
Awesome deeds in justice answer, us,
God of our deliverance,
trust of all the ends of the earth
and distant seas.
Who set the mountains in strength,
girded in might.
Who quiets the crashing seas, its crashing waves,
and roaring peoples.
Residents of the ends of the earth are awed by Your signs,
You make sunrise and sunset cheer.
You account for the earth water it;
greatly You enrich it,
God’s channel, full of water;
You set their grain, for thus You set it.
Its furrows sated, its ledges leveled,
with rainfall You dissolve it, its growth You bless.
You crowned the year of Your good;
in Your circles fat trickles.
The desert abodes trickle it;
joy girds the hills.
The meadows are clothed with sheep,
the valleys crop-enveloped,
they shout out, they even sing.

תהלים קמח
 
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀
הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הֹוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם
הַֽ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים׃
הַֽלְל֥וּהוּ כׇל־מַלְאָכָ֑יו
הַ֝לְל֗וּהוּ כׇּל־צְבָאָֽו׃
הַֽ֭לְלוּהוּ שֶׁ֣מֶשׁ וְיָרֵ֑חַ
הַֽ֝לְל֗וּהוּ כׇּל־כּ֥וֹכְבֵי אֽוֹר׃
הַֽ֭לְלוּהוּ שְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם
וְ֝הַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר ׀ מֵעַ֬ל הַשָּׁמָֽיִם׃
יְֽ֭הַלְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה
כִּ֤י ה֖וּא צִוָּ֣ה וְנִבְרָֽאוּ׃
וַיַּעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם
חׇק־נָ֝תַ֗ן וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃
הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הֹוָה מִן־הָאָ֑רֶץ
תַּ֝נִּינִ֗ים וְכׇל־תְּהֹמֽוֹת׃
אֵ֣שׁ וּ֭בָרָד שֶׁ֣לֶג וְקִיט֑וֹר
ר֥וּחַ סְ֝עָרָ֗ה עֹשָׂ֥ה דְבָרֽוֹ׃
הֶהָרִ֥ים וְכׇל־גְּבָע֑וֹת
עֵ֥ץ פְּ֝רִ֗י וְכׇל־אֲרָזִֽים׃
הַחַיָּ֥ה וְכׇל־בְּהֵמָ֑ה
רֶ֗֝מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף׃
מַלְכֵי־אֶ֭רֶץ וְכׇל־לְאֻמִּ֑ים
שָׂ֝רִ֗ים וְכׇל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ׃
בַּחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּל֑וֹת
זְ֝קֵנִ֗ים עִם־נְעָרִֽים׃
יְהַלְל֤וּ ׀ אֶת־שֵׁ֬ם יְהֹוָ֗ה
כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמ֣וֹ לְבַדּ֑וֹ
ה֝וֹד֗וֹ עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
וַיָּ֤רֶם קֶ֨רֶן ׀ לְעַמּ֡וֹ
תְּהִלָּ֤ה לְֽכׇל־חֲסִידָ֗יו
לִבְנֵ֣י יִ֭שְׂרָאֵל עַ֥ם קְרֹב֗וֹ
הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
Psalms 148
 
Hal’lu Yah — Praise Yah!
Praise Adonai from heaven,
praise God on high.
Praise God all divine angels,
praise God all divine multitudes.
Praise God sun and moon,
praise God shining stars.
Praise God heaven of heavens,
and celestial waters.
They will praise the name of Adonai,
for God commanded and they were created.
And set them forever and ever;
gave them a law they do not break.
Praise Adonai from the earth,
sea beasts and depths.
Fire and hail, snow and smoke,
storm wind doing the Divine word.
The mountains and all hills,
the fruit trees and all evergreens.
The beasts and all livestock,
the creepers and all winged birds.
Earth’s leaders and all nations,
nobles and all Earth’s judges.
Young men and women,
elders and youths.
They will praise the name of Adonai,
for it alone is exalted,
God’s pomp over earth and heaven.
And God will raise a horn for the people,
praise for all the pious,
to the children of Israel the close people.
Hal’lu Yah — Praise Yah!

ו — קערת שולחן מימונה.
 
חוזר ביתה ליד השולחן. על השולחן יש הרבה מנהגים על מה לשים בסימני פרנסה. כאן כלולים חמישה מהם עם פסוקי הסבר באופן יהי רצון.
VI: The plate for the Mimouna table.
 
Return home by the table. Upon the table there are many customs for what to place as signs of prosperity. Here are collected five of them with verses of explanation in the form of “May it be willed before You…”

דָּג עַל מַצַּע חַסָּה
 
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ
יהוה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
שֶׁנִּדְגֶּה לָרֹב בְּקֶֽרֶב הָאָֽרֶץ׃
Fish [dag] on a bed of lettuce
 
May it be willed before You,
Adonai our God and God of our ancestors,
that we multiply [nidgah] to greatness in the midst of the land.

קַעֲרַת קֶֽמַח
 
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ
יהוה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
שֶׁתְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שְׁנַת רְוָיָה וְשָׂבְעַת לֶֽחֶם׃
A plate of flour
 
May it be willed before You,
Adonai our God and God of our ancestors,
that You renew for us a year of satiation and fullness of bread.

חָמֵשׁ מָעוֹת זָהָב
 
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ
יהוה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
שֶׁתְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שְׁנַת הַצְלָחָה מְרֻבָּה׃
Five gold coins
 
May it be willed before You,
Adonai our God and God of our ancestors,
that You renew for us a year of multiplied success.

חָמֵשׁ חֲבִילוֹת תְּבוּאָה
 
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ
יהוה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
שֶׁתְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה דְּשֵׁנָה וְרַעֲנָנָה׃
Five bundles of grain
 
May it be willed before You,
Adonai our God and God of our ancestors,
that You renew for us a good, fruitful, and verdant year.

מוּפְלֶטָה
 
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ
יהוה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
שֶׁתְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה מְתוּקָה כִּדְבַשׁ׃
Moufleta (yeast pancakes with honey and butter)
 
May it be willed before You,
Adonai our God and God of our ancestors,
that You renew for us a year as sweet as honey.

ז — דברי ברכות למימונה.
VII: The words of blessing for Mimouna.

פותח את הדלת ואומר את שני מילים אלה לכל שמיכנס.
(יש מנהג לטפוח עלת חסה בקצת חלב על מצחי כל שמיכנס תוך אמירתו)

 
תִרְבָחוּ ותִסְעָדוּ!
Open the door and say these two words to all who enter.
(There is a custom to smear a lettuce leaf with a bit of milk on the forehead of everyone who enters when saying it.)

 
Tirvaḥu w-tisʿadu! — Feel at home and eat well!

A Mimouna packet including havdalah, a Moroccan-rite birkat ha-ilanot, traditional study texts, and yehiretzonot. I’ve based it on the customs recorded in the Koren Nusach Avotenu as well as an outline provided by the Jewish Agency. –Isaac Gantwerk Mayer

 


 

Notes[ + ]

1.  Leviticus 23:15-16.
2.  Psalm 90:17.
3.  Psalm 138:8.
4.  Psalm 57:3
5.  Ezekiel 16:6.
6.  Psalm 104:1.
7.  cf. the Priestly Blessing: Numbers 6:23–27
8.  Proverbs 3:5.
9.  Proverbs 1:1.
10.  Proverbs 10:22.
11.  Proverbs 16:3.
12.  Proverbs 21:21.
13.  Proverbs 27:18.
14.  Proverbs 18:10.
15.  Proverbs 10:9.
16.  Psalms 89:53.
17.  Psalms 119:99.
18.  Proverbs 16:32.
19.  Psalms 128:2.
20.  1 Samuel 2:30.
21.  Proverbs 8:14.
22.  Genesis 27:27.
23.  Genesis 27:28.
24.  Genesis 27:29.
25.  Psalms 19:16.
26.  Psalms 90:17.
27.  Berakhot 43b

 PDF (or Print)

 
 
 

 

Comments, Corrections, and Queries


בסיעתא דארעא