https://opensiddur.org/?p=3079מִי שֶׁבֵּרַךְ | Mi sheBerakh for Victims of Slavery, by Rabbi Joshua Boettiger (2009)2011-04-11 20:00:34We are grateful to Rabbi Joshua Boettinger and Rabbis for Human Rights--North America (RHR-NA) for sharing the following petitionary prayer, A Misheberakh for Victims of Slavery. Originally published by RHR-NA on <a href="http://www.rhr-na.org/resource/misheberach-for-victims-of-slavery">their website</a> in 2009, the prayer attends to the desperate need to eradicate all forms of <a href="rhr-na.org/pesach">slavery that persist today</a>, especially in advance of the holiday celebrating our <em>Z'man Cheruteinu</em>, the season of our freedom, every Spring, every Pesaḥ.Textthe Open Siddur ProjectJoshua BoettigerJoshua BoettigerT'ruah: The Rabbinic Call for Human Rightshttps://opensiddur.org/copyright-policy/Joshua BoettigerPesaḥ Yamei ḤagAfter the AliyotSlavery & Captivity21st century C.E.58th century A.M.slaveryNorth Americahuman traffickingמי שברך mi sheberakhNeeding Vocalization
TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
TABLE HELP
Source (Hebrew)
Translation (English)
מי שברך אבותינו ואמותינו
והוציאנו ממצרים
ופדנו מבית עבדים׃
הוא יברך וירפא את הסובלים בעבדות
ויוציאם לדרך חרות,
חמדה טובה ורחבה.
May the One who blessed our ancestors,
who brought us out of the land of Egypt
and freed us from being at home in slavery,
bless and heal those who are now suffering in slavery
and bring them on the path to freedom,
beautiful, bountiful, and expansive.
יי יחזקם ויחון אותם באומץ לב ואמונה
למען יחיו.
כן יחון אותנו בחיזוק, אומץ לב ואמונה
כדי שנרדוף צדק למען חרותם של כל יושבי תבל.
May Adonai give them strength, courage, and faith
in order that they may live,
and may Adonai give us strength, courage and faith
to pursue justice for the sake of the freedom of all humanity.
ולא ידע אף אדם את בושתה והשפלתה של העבדות
וכדי שנוכל כולנו לעבוד את יי כפי שנבראנו על ידיו —
כבני חורין
ונאמר אמן.
May no one again know the shame and humiliation of slavery
and may we – all of us – be able to serve Adonai as we were created —
as free men, women, and children.
And let us say: Amen.
We are grateful to Rabbi Joshua Boettiger and Rabbis for Human Rights–North America (RHR-NA) for sharing the following petitionary prayer, A Mi Sheberakh for Victims of Slavery. Originally published by RHR-NA on their website in 2009, the prayer attends to the desperate need to eradicate all forms of slavery that persist today, especially in advance of the holiday celebrating our Z’man Cheruteinu, the season of our freedom, every Spring, every Pesaḥ.
Joshua Boettiger is the rabbi and spiritual leader of Temple Emek Shalom in Ashland, Oregon. Prior to this, he served as the rabbi of Congregation Beth El in Bennington, Vermont. He is a graduate of the Reconstructionist Rabbinical College in Philadelphia, and is a Rabbis Without Borders Fellow. He has served on the Boards of Rabbis for Human Rights North America, Vermont Interfaith Power and Light, and was the Vermont coordinator of the Jewish Justice Initiative. Rabbi Boettiger teaches Jewish meditation on a weekly basis and leads twice yearly silent retreats with his wife, Rabbi Vanessa Boettiger. He has taught at Williams College, Southern Vermont College, and been a scholar in residence at different locations around the country, teaching on topics ranging from modern Jewish thought to biblical Hebrew to the history of Jewish poetry. Rabbi Boettiger has an abiding interest in sacred spaces and continues to work as a builder of ritual structures – from sukkahs and chuppahs to prayer/meditation spaces. He has published articles in Parabola, Zeek and other online magazines.
Founded 2002, T'ruah: The Rabbinic Call for Human Rights, (formerly Rabbis for Human Rights - North America) is a multi-denominational rabbinical organization dedicated to giving voice to the tradition of human rights in Judaism.
I need some help adding nikkud to this piece. The author included a transliteration, here, but I’m terrible at knowing when to add a qamatz instead of a patakh (and vice-versa), and when to add a dagesh.
Mi Sheberach avoteynu v’imoteynu, v’hotzeyanu m’mitzrayim ufadanu m’beit avadim hu
yivarech v’yirapeh et ha’sovelim b’avdut v’yotzeam l’derech cherut, chemdah, tovah
ur’chava.
Adonai yichazekam v’yachon otam b’ometz lev v’emunah l’ma’an y’chiyu. Ken yachon
otanu b’chizuk, ometz lev v’emunah k’dei sh’nirdof tzedek l’ma’an cherutam shel kol
yoshvei tevel.
V’lo yeda af adam et ha’bushta v’hashpalta shel ha’avdut, v’kedei sh’nuchal kulanu
la’avod et adonai k’fi sh’nivranu al yadav, k’bnei chorin v’nomar amen.
The transliteration above is not written for accuracy on the return trip back to Hebrew, either. It uses inconsistent symbols for vowels and sheva na and misses some places where there is no dagesh kal.
There are some general rules, but there are enough special cases that it’s hard to list them in a comment and expect to get an accurate result.
I need some help adding nikkud to this piece. The author included a transliteration, here, but I’m terrible at knowing when to add a qamatz instead of a patakh (and vice-versa), and when to add a dagesh.
Mi Sheberach avoteynu v’imoteynu, v’hotzeyanu m’mitzrayim ufadanu m’beit avadim hu
yivarech v’yirapeh et ha’sovelim b’avdut v’yotzeam l’derech cherut, chemdah, tovah
ur’chava.
Adonai yichazekam v’yachon otam b’ometz lev v’emunah l’ma’an y’chiyu. Ken yachon
otanu b’chizuk, ometz lev v’emunah k’dei sh’nirdof tzedek l’ma’an cherutam shel kol
yoshvei tevel.
V’lo yeda af adam et ha’bushta v’hashpalta shel ha’avdut, v’kedei sh’nuchal kulanu
la’avod et adonai k’fi sh’nivranu al yadav, k’bnei chorin v’nomar amen.
The transliteration above is not written for accuracy on the return trip back to Hebrew, either. It uses inconsistent symbols for vowels and sheva na and misses some places where there is no dagesh kal.
There are some general rules, but there are enough special cases that it’s hard to list them in a comment and expect to get an accurate result.