ברכת תפלין | Ευχη Δια Τα “Τεφιλιν„ (Φυλακτηρια) :: The Blessings for Wrapping and Crowning Oneself with Tefillin, Greek translation by Yosef Naḥmuli (1885)

Print Friendly, PDF & Email
Source (Hebrew) Translation (Greek)

ברכת תפלין

ΕΥΧΗ ΔΙΑ ΤΑ “ΤΕΦΙΛΙΝ„ (ΦΥΛΑΚΤΗΡΙΑ)

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם
אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו
וְצִוָּנוּ לְהָנִיחַ תְּפִלִּין:

Εὐλογητὸς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν,
ὁ Βασιλεὺς τοῦ Παντὸς,
ὁ ἁγιάσας ἡμᾶς διὰ τῶν ἐντολῶν αὐτοῦ,
καὶ δοὺς εἰς ἡμᾶς τὴν ἐντολὴν νὰ φορῶμεν τὰ «Τεφιλίν.»

ואם הפסיק בדבור בין תפלין של יד לתפלין של ראש יברך


בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם
אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו
וְצִוָּנוּ עַל מִצְוַת תְּפִלִּין:

Εὐλογητὸς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν,
ὁ Βασιλεὺς τοῦ Παντὸς,
ὁ ἁγιάσας ἡμᾶς διὰ τῶν ἐντολῶν αὐτοῦ,
καὶ δοὺς εἰς ἡμᾶς τὴν ἐντολὴν τῶν Τεφιλίν.

From ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑΙ ΠΡΟΣΕΥΧΑΙ (Seder Tefilot K’Minhag K.K. Sefaradim, Yosef Naḥmuli, Corfu 1885). Many thanks to Aharon Varady for his digital scan of the microfilm graciously provided by the HUC Klau Library (Cincinnati), and to Ah3kal for his transcription.

Can you read and type in Greek with its diacritics? If so, you can join our transcription project for this prayer book on Greek Wikisource.

Source(s)

Comments, Corrections, and Queries


בסיעתא דארעא