Search
Exact matches only
//  Main  //  Menu

 
☰︎ Menu | 🔍︎ Search  //  Main  //   🖖︎ Prayers & Praxes   //   🌞︎ Prayers for the weekday, Shabbat, and season   //   Everyday   //   Daytime   //   Ashrei

אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ | Ashrei Yoshvei Veitekha (Psalms 145), an Alphabetical English Translation by Isaac Gantwerk Mayer

https://opensiddur.org/?p=30240 אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ | Ashrei Yoshvei Veitekha (Psalms 145), an Alphabetical English Translation by Isaac Gantwerk Mayer 2020-02-14 12:02:49 Why is Ashrei such a beloved part of the service? Partially it is because of its alphabetical structure, making it perfect for communal reading. This translation attempts to preserve this in an English equivalence. Text the Open Siddur Project Isaac Gantwerk Mayer (translation) Isaac Gantwerk Mayer (translation) the Masoretic Text David haMelekh ben Yishai (traditional attribution) https://opensiddur.org/copyright-policy/ Isaac Gantwerk Mayer (translation) https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Tehilim Book 5 (Psalms 107–150) Psukei D'zimrah/Zemirot Daily Hallel Ashrei Daily Hallel Acrostic translation Psalms 145 אשרי Ashrei Alphabetic Acrostic Poteaḥ et Yodekha
Why is Ashrei such a beloved part of the service? Partially it is because of its alphabetical structure, making it perfect for communal reading. This translation attempts to preserve this in an English equivalence.

[In the translation, Adonai (lit. ‘my lord’) is provided as a traditional circumlocution for the Tetragrammaton. –ANV]

Source (Hebrew) Translation (English)
אַ֭שְׁרֵי
יוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ
ע֝֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה (תהלים פד:ה)
Content are those
dwelling in Your House,
forever will They praise you, selah![1] Psalms 84:5 
אַשְׁרֵ֣י הָ֭עָם שֶׁכָּ֣כָה לּ֑וֹ
אַֽשְׁרֵ֥י הָ֝עָ֗ם שֶׁיֲהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃ (תהלים קמד:טו)
Content the people for whom this is;
content the people whose God is Adonai![2] Psalms 144:15 
[תהלים קמה] 
[Psalms 145] 
תְּהִלָּ֗ה
לְדָ֫וִ֥ד

A Praise,
of David.

א אֲרוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ
וַאֲבָרֲכָ֥ה שִׁ֝מְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
As I extol you, my Sovereign God;
I will bless Your name forever and ever!
ב בְּכָל־י֥וֹם אֲבָרֲכֶ֑ךָּ
וַאֲהַלְלָ֥ה שִׁ֝מְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
Blessing you each day;
I will praise Your name forever and ever!
ג גָּ֘ד֤וֹל יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד
וְ֝לִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר׃
Colossal are You and very praised;
and Your size cannot be measured!
ד דּ֣וֹר לְ֭דוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַעֲשֶׂ֑יךָ
וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ׃
Declares each generation Your works;
and tells of Your power!
ה הֲ֭דַר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ
וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאוֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה׃
Exalted is Your glorious honor;
let Me think of Your wondrous matters!
ו וֶעֱז֣וּז נוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ
וגדולתיך [וּגְדוּלָּתְךָ֥] אֲסַפְּרֶֽנָּה׃
Fearsome and mighty deeds to say;
let Me tell of Your power!
ז זֵ֣כֶר רַב־טוּבְךָ֣
יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
Goodness’s great moniker flows out;
they will cheer Your righteousness!
ח חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהוָ֑ה
אֶ֥רֶךְ אַ֝פַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד׃
How gracious and merciful is Adonai,
slow to anger and great in kindness!
ט טוֹב־יְהוָ֥ה לַכֹּ֑ל
וְ֝רַחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַעֲשָֽׂיו׃
Indeed, Adonai is good to all,
and God’s mercy is over all divine works!
י יוֹד֣וּךָ יְ֭הוָה כָּל־מַעֲשֶׂ֑יךָ
וַ֝חֲסִידֶ֗יךָ יְבָרֲכֽוּכָה׃
Jubilantly all Your works thank You;
and Your faithful ones bless You!
כ כְּב֣וֹד מַלְכוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ
וּגְבוּרָתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ׃
Kudos to Your Sovereignty we say;
and of Your power we speak!
ל לְהוֹדִ֤יעַ ׀ לִבְנֵ֣י הָ֭אָדָם גְּבוּרֹתָ֑יו
וּ֝כְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ׃
Learn of God’s might, earthlings,
and the glory of God’s beautiful reign!
מ מַֽלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים
וּ֝מֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃
Monarchy eternal is Your monarchy;
Your government for all generations.
ס סוֹמֵ֣ךְ יְ֭הוָה לְכָל־הַנֹּפְלִ֑ים
וְ֝זוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים׃
Of those who fall Adonai will lift them;
and straighten the bent.
ע עֵֽינֵי־כֹ֭ל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ
וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ׃
Peering at you are the eyes of all;
and You give them their food at its time.

It is customary to touch the arm tefillin at the °, and the head tefillin at °°.
פ פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יׇדֶ֑ךָ
וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן׃
Quickly You open Your °Hand;
and °°satiate all life by will.
צ צַדִּ֣יק יְ֭הוָה בְּכָל־דְּרָכָ֑יו
וְ֝חָסִ֗יד בְּכָל־מַעֲשָֽׂיו׃
Righteous is Adonai in all ways;
and faithful in all deeds.
ק קָר֣וֹב יְ֭הוָה לְכָל־קֹרְאָ֑יו
לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶאֱמֶֽת׃
So close is Adonai to those who call,
to all who truly call on God.
ר רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַעֲשֶׂ֑ה
וְֽאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם יִ֝שְׁמַ֗ע וְיוֹשִׁיעֵֽם׃
The will of those in awe of You is done;
their calls are heard, they are saved.
ש שׁוֹמֵ֣ר יְ֭הוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָ֑יו
וְאֵ֖ת כָּל־הָרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד׃
Unblinking, Adonai guards lovers of God;
but destroys the wicked.
ת תְּהִלַּ֥ת יְהוָ֗ה
יְֽדַבֶּ֫ר־פִּ֥י
וִיבָרֵ֣ךְ כָּל־בָּ֭שָׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ
לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
Verily, praise of Adonai
is well spoken from my mouth,
and may all flesh exult the Holy Name
forever and ever![3] Psalms 145 ends here. 
וַאֲנַ֤חְנוּ ׀ נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ
מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עוֹלָ֗ם
הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ (תהלים קטו:קיח)
Yet az for us, we bless Yah,
now and forevermore,
praise Yah![4] Psalms 115:118. 

Notes

Notes
1 Psalms 84:5
2 Psalms 144:15
3 Psalms 145 ends here.
4 Psalms 115:118.

 PDF (or Print)

 
 
 

 

Comments, Corrections, and Queries